Pretty good chance the unsub's holding at least one of them. |
Высока вероятность того, что субъект ещё удерживает хотя бы одного. |
And on the outside chance that Hope might have put it in there... |
И есть вероятность того, что Хоуп могла засунуть её туда... |
So if you toss a coin twice, the chance of getting a head twice are a half - that's the chance the first time - times a half - the chance a second time. |
Так что подбросив монетку два раза, вероятности получить решку дважды равна половине - это вероятность в первый раз - помноженной на половину - вероятность во второй раз. |
The chance of their doing so is decidedly more favourable than the chance of the molecules returning to one half of the vessel. |
Шанс, что они сделают это, определённо больше, чем вероятность того, что все молекулы соберутся в одной половине сосуда. |
There is a chance... and by a chance, I mean a 100% chance... that she doesn't exist. |
Есть такая вероятность, процентов 100, наверное... что она не существует. |
There's too much chance of running into that guy who's after us. |
Слишком велика вероятность встретиться с тем парнем, который следит за нами. |
There's a 60% chance that the baby is handicapped. |
Вероятность того, что ребенок будет инвалидом - 60%. |
There is a chance here that the organization HR could be involved. |
Есть вероятность, что здесь вовлечена ЭйчАр. |
If this is our guy, good chance he's somewhere around here, watching. |
Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает. |
I'd say there's a good chance you'll hit the girl. |
Есть большая вероятность, что ты попадешь в девочку. |
Well, there's a good chance that last night's victim didn't cross alone. |
Существует большая вероятность, что убитый прошлой ночью переходил границу не один. |
Good chance this obsession is what got her killed. |
Велика вероятность, что эта одержимость её и убила. |
The more people who know of an escape plan the less chance of success. |
Чем больше людей знают о плане побега, тем меньше вероятность успеха. |
The chance that women would meet the physical requirements is so small that only very few would make it through the selection procedure. |
Вероятность соответствия женщин таким требованиям настолько мала, что лишь немногие из них могли бы пройти процедуру отбора. |
Hit Rating - Your chance to hit with spells. |
Рейтинг точности - вероятность попадания заклинаний в цель. |
Your chance to critically hit with Guns is increased by 1%. |
Вероятность нанести критический удар при стрельбе из ружья повышена на 1%. |
In such a case you have a 99% chance of drawing a red ball. |
В таком случае вероятность вытащить красный шар - 99 %. |
It seems that the longer people are on the medicine, the greater the chance of liver injury. |
«Похоже, что чем дольше люди находятся на медицине, тем больше вероятность травмы печени. |
Significantly reduces the chance of colon cancer once the endoscopic treatment of colonic polyps. |
Существенно снижает вероятность рака толстой кишки после эндоскопического лечения кишечных полипов. |
There remains a chance of panic symptoms becoming triggered or being made worse due to increased respiration rate that occurs during aerobic exercise. |
Остается вероятность того, что симптомы паники будут вызваны или усугублены из-за увеличения частоты дыхания во время аэробных упражнений. |
He enforces body checks on all members of the club in order to eliminate the chance of a zombie infection among them. |
Он обеспечивает проверку тела всех членов клуба, чтобы исключить вероятность заражения среди них. |
There's a chance the other one's clean, too. |
Есть вероятность, что второй тоже чист. |
I think there's a good chance I can remember most of it. |
Я думаю велика вероятность того, что я смогу вспомнить большую её часть. |
If you mean a disease, I'd say no chance. |
Если вы о заболевании, сэр, то я бы сказала, что вероятность нулевая. |
It is no spelling mistake, but by chance that I thought worthy of writing. |
Это не орфографическая ошибка, а вероятность того, что я думал, достойный письма. |