But if he brings his own chair, he can really hurt him. |
Но, если он принесет собственный стул, то это может ранить его. |
I got a rope and a lawn chair. |
У меня есть веревка и стул. |
But placing a poisoned needle on his chair is not a sin. |
А вот подложить отравленную иглу на стул, это не грех. |
Nobody forces him to seat on that chair. |
Никто не заставляет его садиться на стул. |
I just knocked over a chair by accident. |
Я просто случайно налетел на стул. |
But you know what? It's a chair. |
Но, знаете, это стул. |
Because not many people know that the chair is painted yellow. |
Ведь мало кто знает, что стул выкрашен в жёлтый цвет. |
Seen more death than an electric chair. |
Видел больше смертей, чем электрический стул. |
Always check your chair before you perform a Riker. |
Всегда проверяй стул перед выполнением Рикера. |
Go ahead and send me to the chair. |
Принесите мне стул и мы продолжим дальше. |
Well, it's a chair with runners. |
Ну да, это стул с полозьями. |
Let me get your chair for you, ma'am. |
Позвольте придвинуть вам стул, мэм. |
The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. |
Цель игры -занять свободный стул в момент, когда перестанет играть музыка. |
If the chair sat on is previously occupied by bees, it is permissible to arrange a professional foul. |
Если это окажется тот стул, на котором ранее сидели пчёлы разрешается применить профессиональное жульничество. |
Here you are, a chair. |
Вот, пожалуйста, стул. Присаживайтесь. |
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. |
Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный. |
That chair doesn't make you a director, kid. |
Этот стул не делает тебя режиссёром, мальчик. |
No, that's Grandpa Mungo's chair... |
Нет, это стул мое бабушки. |
You didn't give him much time but, if it happened, I'd say... the chair. |
Ты не так много дал ему времени, если что-нибудь произойдет кодовое слово... стул. |
When I got bored, I'd get a chair and sit outside your window. |
Когда мне становилось скучно, я брал стул и садился у твоего окна. |
And you're only social chair because you blackmailed the principal. |
И ты только социальный стул, потому что ты шантажировала директрису. |
Two chair jokes in the same monologue. |
Две шутки про стул в одном монологе. |
This is the most typical street of Calpe, the night everyone comes out a chair to sit outside for the fresh. |
Это наиболее типичная улица Кальпе, ночью выходит каждый стул, чтобы сесть за пределами свежий. |
More than a highchair, Tripp Trapp is the only chair your child will ever need. |
Tripp Trapp - больше, чем стульчик для кормления. Это единственный стул, который когда-нибудь понадобится ребенку. |
The Modernist club chair is an iconic LC2 Grand Confort Petite Model Armchair, designed by Le Corbusier in 1928. |
Модернистский клубный стул - это культовая LC2 Grand Confort Petite модель кресла, разработанная Le Corbusier в 1928 году. |