Примеры в контексте "Chair - Стул"

Примеры: Chair - Стул
But if he brings his own chair, he can really hurt him. Но, если он принесет собственный стул, то это может ранить его.
I got a rope and a lawn chair. У меня есть веревка и стул.
But placing a poisoned needle on his chair is not a sin. А вот подложить отравленную иглу на стул, это не грех.
Nobody forces him to seat on that chair. Никто не заставляет его садиться на стул.
I just knocked over a chair by accident. Я просто случайно налетел на стул.
But you know what? It's a chair. Но, знаете, это стул.
Because not many people know that the chair is painted yellow. Ведь мало кто знает, что стул выкрашен в жёлтый цвет.
Seen more death than an electric chair. Видел больше смертей, чем электрический стул.
Always check your chair before you perform a Riker. Всегда проверяй стул перед выполнением Рикера.
Go ahead and send me to the chair. Принесите мне стул и мы продолжим дальше.
Well, it's a chair with runners. Ну да, это стул с полозьями.
Let me get your chair for you, ma'am. Позвольте придвинуть вам стул, мэм.
The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. Цель игры -занять свободный стул в момент, когда перестанет играть музыка.
If the chair sat on is previously occupied by bees, it is permissible to arrange a professional foul. Если это окажется тот стул, на котором ранее сидели пчёлы разрешается применить профессиональное жульничество.
Here you are, a chair. Вот, пожалуйста, стул. Присаживайтесь.
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.
That chair doesn't make you a director, kid. Этот стул не делает тебя режиссёром, мальчик.
No, that's Grandpa Mungo's chair... Нет, это стул мое бабушки.
You didn't give him much time but, if it happened, I'd say... the chair. Ты не так много дал ему времени, если что-нибудь произойдет кодовое слово... стул.
When I got bored, I'd get a chair and sit outside your window. Когда мне становилось скучно, я брал стул и садился у твоего окна.
And you're only social chair because you blackmailed the principal. И ты только социальный стул, потому что ты шантажировала директрису.
Two chair jokes in the same monologue. Две шутки про стул в одном монологе.
This is the most typical street of Calpe, the night everyone comes out a chair to sit outside for the fresh. Это наиболее типичная улица Кальпе, ночью выходит каждый стул, чтобы сесть за пределами свежий.
More than a highchair, Tripp Trapp is the only chair your child will ever need. Tripp Trapp - больше, чем стульчик для кормления. Это единственный стул, который когда-нибудь понадобится ребенку.
The Modernist club chair is an iconic LC2 Grand Confort Petite Model Armchair, designed by Le Corbusier in 1928. Модернистский клубный стул - это культовая LC2 Grand Confort Petite модель кресла, разработанная Le Corbusier в 1928 году.