| Don't sit in your desk chair until you've put them back in. | Не садись на свой стул, пока не вкрутишь их обратно. |
| That chair would make a better spy. | Этот стул будет шпионить лучше тебя. |
| Then that chair come at the lady police officer. | То, что стул пришел в леди полицейский офицер. |
| We need to tie her arms to the chair. | Мы должны связать ее руки на стул. |
| He went to the chair two years ago, Frank. | Его посадили на электрический стул 2 года назад. |
| When your number is called, sit in the chair. | Когда назовут ваш номер, садитесь на стул. |
| But you struck me as a man who wouldn't want to waste a chair. | Но мне показалось, что вы человек, который не захочет, чтобы стул простаивал попусту. |
| I have to go to this other chair. | Мне нужно пересесть на другой стул. |
| Well, I could tell you that Kim left the firm and I snagged a good chair. | Итак, я могу рассказать тебе, что Ким ушла из фирмы и мне достался хороший стул. |
| And when I came back my chair was all wet. | И когда я вернулась стул был весь мокрый. |
| Laszlo ate my entire desk chair. | Ласло съел весь мой рабочий стул. |
| Come on, sit down in Mammy's chair. | Вот, садись на мамулин стул. |
| I was just given a chair at Harvard, of all things. | Кроме всего прочего, мне только что подарили стул в Гарварде. |
| I took back the chair that you took from me. | Я вернул тот стул, который ты взяла у меня. |
| But I didn't take your chair. | Но твой стул я не брал. |
| There's usually another chair here. | Здесь обычно стоит еще один стул. |
| But my fave new item is a deliciously bold chair... | Но мой любимая новая вещь - это аппетитно смелый стул... |
| Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar. | Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар. |
| An empty chair next to her makes no difference. | Так что пустой стул рядом с ней значения не имеет. |
| He took a chair. said she was not like the others but. | Он взял стул, сел и сказал, что она - не такая, как все,... |
| My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone. | Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон. |
| Just throw it on the chair and stay here. | Брось пальто на стул и останься. |
| This chair here... this is Tara. | Вот этот стул... будет Тарой. |
| This chair would be a more suitable collaborator. | Этот стул был бы лучшим коллегой. |
| Now sit down in that chair. | А теперь садись на этот стул. |