~ Scottie, put that chair... |
~ Скотти, поставьте стул... |
Could somebody give Marilyn a chair? |
Пожалуйста, дайте Мэрилин стул. |
So make me a prominent chair. |
Сделай для меня классный стул. |
Pull up a chair, Joseph. |
Принеси стул, Джозеф! |
Am I allowed to touch the chair? |
А мне можно трогать стул? |
Ruzek stole my chair. |
Рузек украл мой стул. |
And I like the comfortable chair. |
И мне нравится удобный стул. |
The chair should stand here. |
Здесь должен стоять стул. |
All right, Donna put your chair here. |
Хорошо, Донна поставь свой стул сюда, я хочу привлечь внимание Стивена. |
I grabbed a chair and smacked him in the back of the head. |
Я схватил стул и ударил его по затылку. |
Just come sit down here in your favorite chair... have another martini. |
Присядь на свой любимый стул, выпей ещё мартини. |
Wait a minute... there're also two glasses, one chair and an ashtray. |
Подожди-ка... и еще 2 стакана, стул и пепельница. |
Raymond, pull your chair over here by me, please. |
Рэймонд, будь добр, пододвинь сюда стул. |
She stopped a Spanish bloke from smashing a chair over my head. |
Она не дала одному испанцу разбить о мою голову стул. |
And the Bertoia chair in the background is my favorite chair. |
А сзади стоит проволочный стул Бертойи, это мой любимый стул. |
Job called for a chair, they'd have gave me one. |
Работа обязывает, они должны предоставить стул. |
The piece features a physical chair, a photograph of that chair, and the text of a dictionary definition of the word "chair". |
Работа выглядит как стул, фотография этого стула и копия словарной статьи «стул». |
2.4 The complainant also claims that he was subjected to "chair" torture, in which the victim is forced to kneel and to hold a chair as high as possible above his head, and is then whipped whenever he starts to lower the chair. |
2.4 Заявитель также утверждает, что его подвергали пытке стулом (человека принуждают встать на колени и держать над головой двумя руками стул как можно выше, при этом его бьют плетью каждый раз, когда он немного опускает стул). |
He got his researchers to develop an electric chair using Westinghouse's AC system and recommended it to be used to kill criminals, the electric chair was born. |
Он поручил своим исследователям разработать электрический стул используя переменный ток Вестингауза и рекомендовал его для казни преступников. |
However a soft chair is not necessarily the most comfortable chair, and more often than not, a soft or highly cushioned chair provides the least support for the lower back and spine. |
Однако, мягкий стул - не обязательно удобный, а чаще всего - наоборот, мягкий стул слабо поддерживает поясницу и позвоночник. |
He later gave a chair constructed of bearskin and other bear body parts to Hayes's vice-president William A. Wheeler. |
Позднее он подарил стул из шкуры и других частей тела медведя вице-президенту Хейса Уильяму Уилеру. |
Come on over here, sit down in your favourite chair. |
Присядь на свой любимый стул, выпей ещё мартини. |
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. |
Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него. |
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. |
Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул. |
The chair is done in 1949. |
Стул тоже был сделан в 1949-ом году. |