Surprisingly many objects have the same structure as a chair, i.e., they are "close" to a chair on the structural level. |
Примечательно, что многие объекты имеют ту же структуру, что и стул, т.е. они «близки» к стулу на структурном уровне. |
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. |
Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца. |
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. |
Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил. |
Sergeant, is there any way you can replace this large ball with a chair that is actually a chair? |
Сержант, есть какой-нибудь способ заменить этот огромный шар на стул, который действительно является стулом? |
I think it's a little presumptuous to assume that my chair is the wrong chair when my chair could just as easily be the right chair. |
Думаю, с твоей стороны самонадеянно считать, что именно мой стул - неправильный, мой стул с тем же успехом может быть правильным стулом. |
Behind each of these doors is a chair waiting for women in need of help. |
За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь. |
Come here, get on the chair. |
Иди сюда, забирайся на стул. |
And then at least one chair per 10 persons. |
И как минимум один стул на десять человек. |
No, I don't need a chair. |
Нет, мне не нужен стул. |
I said I didn't need a chair. |
Я сказала, мне не нужен стул. |
This one's got a chair and a table. |
В этой есть стул и стол. |
I think the chair, the fringe has just slightly... |
Я думаю стул, бахрома слегка... |
Just try the bucket chair, just to say you did it. |
Просто попробуй ведерный стул, чтобы потом сказать, что сделала это. |
I say pull up a chair and pass the popcorn. |
И я говорю, подвинь стул и передай попкорн. |
You always pull a date's chair out when she sits. |
Ты всегда должен отодвигать стул девушки, когда она садится. |
Try and scooch your chair over to the computer, or the phone. |
Постарайся подвинуть свой стул к компьютеру или телефону. |
Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over. |
Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. |
Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg. |
Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу. |
Now you can send him to the chair. |
И теперь можете отправить его на электический стул. |
The President's chair is a couple inches higher than the rest of the chairs in the Oval Office. |
Стул президента на пару дюймов выше, чем остальные стулья в овальном кабинете. |
Like a blanket, a chair, food. |
Например одеяло, стул, еду. |
I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. |
Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул. |
He told me to sit in the chair beside his desk. |
Он посадил меня на стул сбоку от его стола. |
Fix 'em, like the chair. |
Исправь всё, как починил стул. |
I will not put tacks on the teacher's chair. |
Я не буду класть кнопки на стул учителя. |