Примеры в контексте "Chair - Стул"

Примеры: Chair - Стул
Surprisingly many objects have the same structure as a chair, i.e., they are "close" to a chair on the structural level. Примечательно, что многие объекты имеют ту же структуру, что и стул, т.е. они «близки» к стулу на структурном уровне.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил.
Sergeant, is there any way you can replace this large ball with a chair that is actually a chair? Сержант, есть какой-нибудь способ заменить этот огромный шар на стул, который действительно является стулом?
I think it's a little presumptuous to assume that my chair is the wrong chair when my chair could just as easily be the right chair. Думаю, с твоей стороны самонадеянно считать, что именно мой стул - неправильный, мой стул с тем же успехом может быть правильным стулом.
Behind each of these doors is a chair waiting for women in need of help. За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь.
Come here, get on the chair. Иди сюда, забирайся на стул.
And then at least one chair per 10 persons. И как минимум один стул на десять человек.
No, I don't need a chair. Нет, мне не нужен стул.
I said I didn't need a chair. Я сказала, мне не нужен стул.
This one's got a chair and a table. В этой есть стул и стол.
I think the chair, the fringe has just slightly... Я думаю стул, бахрома слегка...
Just try the bucket chair, just to say you did it. Просто попробуй ведерный стул, чтобы потом сказать, что сделала это.
I say pull up a chair and pass the popcorn. И я говорю, подвинь стул и передай попкорн.
You always pull a date's chair out when she sits. Ты всегда должен отодвигать стул девушки, когда она садится.
Try and scooch your chair over to the computer, or the phone. Постарайся подвинуть свой стул к компьютеру или телефону.
Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over. Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул.
Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg. Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу.
Now you can send him to the chair. И теперь можете отправить его на электический стул.
The President's chair is a couple inches higher than the rest of the chairs in the Oval Office. Стул президента на пару дюймов выше, чем остальные стулья в овальном кабинете.
Like a blanket, a chair, food. Например одеяло, стул, еду.
I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул.
He told me to sit in the chair beside his desk. Он посадил меня на стул сбоку от его стола.
Fix 'em, like the chair. Исправь всё, как починил стул.
I will not put tacks on the teacher's chair. Я не буду класть кнопки на стул учителя.