| Surprisingly many objects have the same structure as a chair, i.e., they are "close" to a chair on the structural level. | Примечательно, что многие объекты имеют ту же структуру, что и стул, т.е. они «близки» к стулу на структурном уровне. |
| Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. | Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца. |
| And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. | Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил. |
| Sergeant, is there any way you can replace this large ball with a chair that is actually a chair? | Сержант, есть какой-нибудь способ заменить этот огромный шар на стул, который действительно является стулом? |
| I think it's a little presumptuous to assume that my chair is the wrong chair when my chair could just as easily be the right chair. | Думаю, с твоей стороны самонадеянно считать, что именно мой стул - неправильный, мой стул с тем же успехом может быть правильным стулом. |
| Behind each of these doors is a chair waiting for women in need of help. | За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь. |
| Come here, get on the chair. | Иди сюда, забирайся на стул. |
| And then at least one chair per 10 persons. | И как минимум один стул на десять человек. |
| No, I don't need a chair. | Нет, мне не нужен стул. |
| I said I didn't need a chair. | Я сказала, мне не нужен стул. |
| This one's got a chair and a table. | В этой есть стул и стол. |
| I think the chair, the fringe has just slightly... | Я думаю стул, бахрома слегка... |
| Just try the bucket chair, just to say you did it. | Просто попробуй ведерный стул, чтобы потом сказать, что сделала это. |
| I say pull up a chair and pass the popcorn. | И я говорю, подвинь стул и передай попкорн. |
| You always pull a date's chair out when she sits. | Ты всегда должен отодвигать стул девушки, когда она садится. |
| Try and scooch your chair over to the computer, or the phone. | Постарайся подвинуть свой стул к компьютеру или телефону. |
| Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over. | Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. |
| Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg. | Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу. |
| Now you can send him to the chair. | И теперь можете отправить его на электический стул. |
| The President's chair is a couple inches higher than the rest of the chairs in the Oval Office. | Стул президента на пару дюймов выше, чем остальные стулья в овальном кабинете. |
| Like a blanket, a chair, food. | Например одеяло, стул, еду. |
| I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. | Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул. |
| He told me to sit in the chair beside his desk. | Он посадил меня на стул сбоку от его стола. |
| Fix 'em, like the chair. | Исправь всё, как починил стул. |
| I will not put tacks on the teacher's chair. | Я не буду класть кнопки на стул учителя. |