I see the blue chair in the auction room. |
Откуда там опять этот синий стул? |
Why do you suppose I just hurled a chair at your head, Neiman? |
Как думаешь, почему я швырнул в тебя стул, Ниман? |
You don't even get a chair or a table or a radio or even a floor. |
Ты даже не получишь стул или стол, или радио, или даже пол. |
And there's no one there To steal my chair |
И никто не уберёт из-под меня стул. |
Thomas, were born, and you were dead... your in a chair and stared at the floor and your grandfather put his hand... on your father's shoulder. |
Томас, родился мёртвым... твой отец... опустился на стул и уставился в пол, а твой дедушка положил руку... на плечо твоего отца. |
You find him and show him to me and I'll cram him into the electric chair for you. |
Вы его найдете и покажете мне и я засажу его на стул. |
The problem isn't removing a chair; the problem is adding chairs, because several other members of Santana's family want that spot. |
Проблема не в том, чтобы убрать стул, а в том, чтобы добавить несколько, потому что еще несколько членов семьи Сантаны претендуют на это место. |
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. |
Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева. |
Dad, listen. I turned the camera on and placed it on the chair. |
Папа, послушай, я включил камеру и поставил её на стул |
If we're married, would I still be holding your chair? |
Я имею в виду, предполагается, что если мы женаты, я все еще должен пододвигать твой стул, если мы уже женаты? |
And I have her high chair in the car, so will you come get it? |
В машине её стул для кормления, можешь забрать его? |
And I want you to know that I think you killed them all, and I hope you get the electric chair for it. |
И я хочу, чтобы вы знали, что я думаю, что это вы всех убили, и я надеюсь, вас посадят за это на электрический стул. |
Do you want me to go downstairs with you and help you get set up in a chair? |
Хочешь я спущусь с тобой и помогу сесть на стул? |
No, Magali Bring the chair from the dining room for this gentleman |
Нет, дай месье стул из столовой, Магали. |
This is my chair, this is my desk, and, like, all my stuff. |
Это мой стул, мой стол и все вещи здесь мои. |
During closing, the prosecution said, "If you don't give these men death sentences, the electric chair might as well be abolished." |
В ходе заключительной речи прокурор громогласно воскликнул: «Если вы не приговорите этих людей к смертной казни, электрический стул может быть также отменён». |
I feel like... life is a chair that's been pulled out from under me. Know what I mean? |
Я себя так чувствую... жизнь как стул который вытащили из-под меня. понимаешь, что я имею в виду? |
Well, if it was, he'd be getting the chair. |
А если бы было, он бы получил электрический стул! |
Your limp's really bad when you walk, but you don't ask for a chair when you stand, like you've forgotten about it. |
Твоя хромота очень сильна, когда ты ходишь, но ты не попросил стул, когда стоял, как будто забыл о ней. |
Let's just get you in the chair. "chair"? |
Только сядь на стул. "стул"? |
Sandy, why don't you pull out a chair? |
Сенди, почему бы тебе не принести еще стул? |
Right, which is the most nonchalant chair to be discovered in? |
Так, какой стул здесь лучший для беспечного приветствия? |
Where does the tree get the stuff that makes up this chair, right? |
Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого можно сделать стул? |
So I - (Laughter) I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. |
Итак я - (Смех) Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением. |
So I looked at the stage manager and I'm like, "Excuse me, can I have another chair?" |
Я посмотрела на ассистента режиссёра и сказала ей: «Извините, а можно мне другой стул?» |