Примеры в контексте "Chair - Стул"

Примеры: Chair - Стул
Nurse, I need a new chair up on Six, without the wheelie-balls, 'cause I wouldn't want to run over one of my mice. Медбрат, мне на шестом нужен новый стул без колёсиков. потому что я не хочу переехать какую-то из моих мышей.
So Tamborelli took the chair as a bribe? Так Тимборелли приняла стул в качестве взятки?
The electric chair, going once, twice, three times. Электрический стул раз! два! три!
Why is there a chair in every room here? Почему в каждой комнате стоит стул?
You step off that chair, you end it all, I destroy all the evidence. Ты выбиваешь из под ног стул и ставишь точку на всем этом, А я уничтожаю все улики.
Pulls the chair out when you go to sit down. Отодвигать стул, когда ты хочешь сесть?
A chair for Dr. Krikor and a cover, he's eating with us. Принесите стул для доктора Крикора, он пообедает с нами.
You there, kick that chair away, will you! Господин секретарь, пните этот стул.
But I have one family, I won't mention names - where Santa gets a servant's chair, and it's halfway in the doorway. А у меня есть одна семейка, не буду называть их фамилию, в которой Деду Морозу выдают стул прислуги и ставят на полдороги к дверям.
Philip, if Mr. Gates should ever lay a hand on my chair, you have my permission to shoot him where he stands. И если мистер Гейтс позволит себе поднять на стул руку, вы Филлип, должны будете убить его на месте.
First I break your chair, and I don't tell you, now this. Сначала я сломал ваш стул, и не сказал, а теперь вот это.
Want me to put you in your chair? Разреши, я посажу тебя на стул?
I can call for somebody, ask 'em for a chair. Я скажу кому-нибудь, чтобы принесли стул.
I see that not even he lacks the chair. Как я вижу, стул у Вас уже есть.
What upset you at the party when you threw the chair? Что расстроило тебя на вечеринке, что ты швырнул стул?
I stared at empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up. Я таращилась на пустой стул 2 часа, пока не поняла, что ты меня продинамил.
thanyouare withthetoaster, phonograph or electric chair. чемтостер, патефон или электрический стул.
This is one of those moments I will always remember this chair Один из тех моментов Я навсегда запомню и этот стул
Yet somehow the highlight of my day is this kitchen table, this chair and that first sip. Но все равно лучшая часть моего дня - этот кухонный стол, этот стул и первый глоток кофе.
Can you bring a chair from the other room? Вы не могли бы принести стул из комнаты напротив?
Will you help me move that plant over to that chair? А сможешь помочь перенести тот цветок за этот стул?
I feel like... life is a chair Я себя так чувствую... жизнь как стул
You step off that chair, you end it all, Ты выбиваешь из под ног стул и ставишь точку на всем этом,
From here I go to my lawyer, then to prison or the chair. I'm sorry I disturbed you. Отсюда я пойду к своему адвокату, затем в тюрьму, возможно, на электрический стул.
Love must bring the table, the chair and the computer. Любовь моя, здесь должны поместиться столик, стул, приставка и компьютер!