| Tidy 'round your desk and chair | Прибери свой стул и стол, |
| Put her in the chair? | Посадим её на стул? |
| Move, let me put down the chair. | Дай мне поставить стул. |
| Another chair, please, Easter. | Еще один стул, Истер. |
| Matt, is there another chair? | Здесь есть другой стул? |
| Bring Mrs. Schroeder a chair. | Принеси миссис Шрёдер стул. |
| Your chair, sir. | Ваш стул, сэр. |
| I simply cannot afford another empty chair. | Еще один пустой стул непозволителен. |
| I got this chair again, didn't I? | Опять мне этот стул достался. |
| You'll pay for that chair! | Сломаешь стул, будешь платить. |
| Wood may become a chair. | Из древесины можно сделать стул. |
| M? mtaz, bring us a chair. | Мюмтаз, принеси стул. |
| You get the matching chair. | У тебя будет такой же стул. |
| The electric chair perhaps. | Возможно, электрический стул. |
| Let me move the chair. | Дай я хоть уберу стул. |
| No, the chair stays also. | Нет, стул тоже остается. |
| Bring a chair for the Mayor. | Принесите стул для мэра. |
| And don't flop into the chair. | И не плюхайся на стул! |
| I want your chair. | Я хочу твой стул. |
| Sleep tight, chair. | Спи крепко, стул. |
| It needs its own chair. | Ему необходим отдельный стул. |
| George, Quinn here was moving a chair. | Джордж, Куин передвигал стул. |
| Put that chair against the door. | Поставьте стул к двери. |
| It was the chair again. | Это опять был стул, понятно? |
| Alighted on that chair. | И уселась на стул. |