I'm waiting for you to pull out my chair. |
Я жду, когда ты отодвинешь для меня стул. |
And it was like the chair. |
И он был как этот стул. |
Move his chair so he can see the flowers. |
Подвинь его стул, чтобы ему цветы было видно. |
Now, get me the electric chair... |
А теперь посадите меня на электрический стул... |
Get up on a chair and look out the window. |
Поднимись на стул и посмотри в окно. |
Our headliner will have her chair. |
Наш хедлайнер должен иметь свой стул. |
You said you could take apart any chair. |
Ты сказал что разберешь любой стул. |
Actually, sir, he took the chair for your benefit. |
Вообще то, сэр, он забрал стул ради вашей выгоды. |
You flopped down on that chair, and you barely had any jiggleall. |
Ты плюхнулась на стул и у тебя ничего не шелохнулось даже. |
I can't even tell you which chair she used to sit in. |
Я даже могу тебе указать стул, на который она садится. |
The jury knew you were lying and sent you to the electric chair. |
Присяжные знали, что вы солгали, и отправили вас на электрический стул. |
I just thought it was wrong to let an innocent man go to the electric chair while lawyers argued about warrants. |
Я подумал, что будет неправильно, если невиновный человек попадет на электрический стул, пока адвокаты будут выбивать ордера. |
Let's be honest - maybe enough to put me in the chair. |
Давай говорить откровенно. этого может хватить даже на то, чтобы усадить меня на стул. |
If we can wedge a chair under the door handles, that should stop anything from getting in. |
Если мы подставим стул к дверной ручке, то сюда ничто не войдет. |
Put him back in the timeout chair. |
Вернуть его на стул для наказанных. |
Sit front and center in the Rachel chair. |
сесть в первом ряду в центре на стул Рейчел. |
This chair is in a way a symbol of the institution. |
Этот стул - в некотором смысле символ организации. |
And she didn't look behind her to see if there was a chair, because a chair would always be put underneath her. |
И она не оглядывалась, чтобы посмотреть, есть ли сзади стул, потому что стул всегда подставят под нее. |
The pope will have the chair we agreed upon. |
У Папы будет стул, о котором мы договорились. |
He'll go to the chair, as he should. |
Отправится на электрический стул, как и заслужил. |
Sit him up in the chair. |
Посадите его на стул, Феликс. |
Piet, please bring the chair. |
Пит, пожалуйста, возьми себе стул. |
Well, this chair's very close to that chair, so you understand how I could've made the mistake. |
Ну, этот стул стоит близко к тому стулу, поэтому, как ты понимаешь, я и ошиблась. |
Or if not, it's on the chair or... or behind the chair 'cause it always falls behind the chair. |
Если нету, то она на стуле... или за стулом, потому-что она постоянно падает за стул. |
I even moved a chair to cover a stain, but what was under the chair was so much worse. |
Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже. |