Примеры в контексте "Chair - Стул"

Примеры: Chair - Стул
You know, that job, it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair... Знаешь, эта работа, она дает медицинские льготы, и пенсионный счёт, и хороший, удобный стул...
From what I've shot so far, sir, it seems like someone's taken this patio chair and thrown it through the sliding glass door while Chandler was still on the ladder. Из того, что я заснял, сэр, похоже, кто-то взял стул и бросил его через стеклянную дверь, пока Чендлер был всё ещё на лестнице.
They can pull out my chair, open my door. Они хотят пододвигать мне стул, открывать мне дверь?
ça à a volume that made the empty chair bleed derrière me. И звучала она так громко, что заставила пустой стул позади меня кровоточить.
I ran in here, and I shut the door, and I grabbed the chair. Я вбежала сюда, закрыла дверь, схватила стул.
Now, put that thing inside you on that chair and talk to it! Сейчас поместите это, внутреннее, вот на этот стул и поговорите с ним!
And when Mad Dog was too tough for me I would break out the steel chair. Когда Бешеная собака был сильнее меня я хотел сломать об него железный стул
He tried to make himself dinner once, and he stood on a chair to get some spaghetti out of the cupboard, and he spilled the whole box. Он как-то попытался сделать себе ужин, встал на стул, чтобы достать спагетти из шкафа, и рассыпал всю коробку.
Another possible site for claustrophobic attacks is a dentist's chair, particularly during dental surgery; in that scenario, the fear is not of pain, but of being confined. Другим возможным местом для приступов клаустрофобии является стул стоматолога, особенно во время стоматологической хирургии; в этом сценарии страх не боли, а ограничения.
Changing tastes, even in terms of decor, but the bag is still the same chair on which he tried in vain to sit personified by the awkward Fracchia Paolo Villaggio, talks with the leader. Изменении вкусов, даже с точки зрения декора, но сумку все тот же стул, на который он тщетно пытался сесть лицом неловкое Fracchia Paolo Villaggio, переговоры с лидером.
In ordinary life, we see or feel an object - a chair or a table - and learn it is separate, solid, and motionless. В обычной жизни, мы видим или чувствуем объект - стул или стол - и знаем, что он является одиночным, твердым и неподвижным.
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его.
In 2000 Crazy Town was signed to tour with Ozzfest, however they were forced to withdraw after only two weeks when Binzer was arrested after he threw a chair through a window while he was drunk. В 2000 году Crazy Town совершили поездку на фестиваль Ozzfest, однако они были вынуждены покинуть его, спустя две недели, после того, как Binzer, будучи пьяным, бросил стул через окно и был арестован.
In reference to the more lenient measures taken against dissident theologians, he once remarked, "The electric chair and gas chamber are no more". В отношении более снисходительных мер, принятых против диссидентских богословов, он когда-то отметил, «электрический стул и газовая камера - не больше».
With the help of George Hill, about 1856 he created his first elkhorn chair, which he traded to Dr. Josiah Simpson of Fort Humboldt for a telescope. С помощью Джорджа Хилла он примерно в 1856 году создал свой первый стул из рогов, который он выменял у доктора Джошуа Симпсона из Форт-Гумбольдта на телескоп.
Pull up a chair, have a seat. Бери стул, садись. Что?
And I don't have to please no one - The chair - ! Ведь я никого не трогаю Стул!
No, that's not a chair, is... Это вам не стул, это Трон... Святого Эдварда!
I just went to put some clothes in the dryer, and he must have - he must have wedged a chair under the door. Я пошла отнести одежду в сушилку, а он, должно быть, поставил стул под ручку двери.
I assist her in walking, placing her in a chair, and getting into our car. Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
The thing about their work is that most people come to the door of furniture - I suspect you probably recognize this chair and some of the others I'm going to show you. Что касается их работы, то большинство людей узнают о ней, открывая для себя их мебель: подозреваю, вы наверняка узнаете этот стул, как и несколько других, которые я собираюсь вам показать.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit. И всякий раз, когда мы собираем коллег после этого, мы оставляем пустой стул для ее духа.
An environmental psychologist told me, If you're sitting in a hard chair on a rigid surface, you'll be more rigid. Один специалист по психологии среды мне сказала: «Если ты сядешь на жёсткий стул на устойчивой поверхности, ты будешь более непреклонным.
If you're sitting on a cushioned chair, you'll be more open." Если ты сядешь на мягкий стул, ты будешь более открыт».
He was executed by electric chair at the Nebraska State Penitentiary in Lincoln, Nebraska, at 12:04 a.m. on June 25, 1959. Старквезер сел на электрический стул в исправительном учреждении Nebraska State Penitentiary в 0:01 ночи 25 июня 1959 года.