I think we agree on that. Where does the tree get the stuff that makes up this chair, right? Where does all this stuff come from? |
Все согласятся с этим, я думаю. Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого можно сделать стул? Откуда взялся этот материал? |
It would be that chair, wouldn't it? |
Это стул, не так ли? |
So if he wants to say "table," he could say "label" or he could say "chair." |
Так что, если он хочет сказать "стол", он может сказать - "кол", или может сказать "стул". |
Say, if he can sue me for what I did to him in the café they can send me to the chair for what I'll do to him in the ring |
Вы хотите предъявлять мне иск за то, что я сделал с ним в кафе, уж лучше сразу сажайте меня на электрический стул за то, что я сделаю с ним на ринге. |
You're like that old, comfy chair, which you kind of hate and it kind of smells, but sometimes you're like, "where's lumpy?" |
Ты прям как тот старый, удобный стул, который ты как бы ненавидишь и в том числе из-за запаха, но, иногда ты такой, милый. |
Michael recalled that Joseph sat in a chair with a belt in his hand as Michael and his siblings rehearsed and that "if you didn't do it the right way, he would tear you up, really get you." |
Джексон вспоминал, что Джозеф садился на стул с ремнём в руке, когда он репетировал вместе с братьями, и что «если ты что-то сделал не так, он доведёт тебя до слёз, реально достанет тебя». |
Her works include Table and Chair. |
Он замечает, что на них те же самые стол и стул. |
From the Judas Cradle to the Judas Chair. |
Из колыбели Иуды на стул Иуды. |
Can you get her a chair, please? |
Пусть кто нибудь принесёт Мэрилин стул. |
I go to a coffee bar and I sit in a chair, and I think, "Maybe this is the chair he sat in." |
Я иду в кофе бар и сажусь на стул, и думаю: Может, на этом стуле сидел он. |
Are you familiar with the Coronation Chair and the ancient Stone of Scone? |
Вам знакомы Стул Коронации и древний Камень Булочки? |
or this Faraday Chair that is supposed to protect you from radiations. |
Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации. |
Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg. |
Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. |
Chair, TV, table, phone, box of tissue.] |
Там стул, стол, телевизор, телефон и пачка салфеток.] |
MAY I SIT ON THIS CHAIR, MISS PHOEBE? |
Могу я сесть на этот стул, мисс Фиби? |
Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book. |
Взглянем на руку. На пульт. На стул. На книгу. |
MAKE SURE HE OPENS THE CAR DOOR FOR YOU AND PULLS YOUR CHAIR OUT. |
Смотри, чтобы он открыл перед тобой дверь машины и отодвинул для тебя стул. |
How's the new chair? |
Как новый стул? - Он ужасен, Мак. |
Please, put chair down. |
Пожалуйста, пожалуйста, опустите... опустите стул! |
Someone bring a chair! |
Ну... Простите. Кто-нибудь, принесите стул! |
That chair was already broken |
О, тот стул был уже сломан. |
Can I changed the chair? |
Можно заменить стул? - Конечно, я принесу. |
There must be another chair. |
Аммх, должен быть ещё один стул. |
please empty this chair! |
Попрошу Вас, гражданка, очистить стул. |
Feels like a chair. |
А на ощупь - это стул. |