Примеры в контексте "Chair - Стул"

Примеры: Chair - Стул
You have a real chair in this dump? Есть нормальный стул в этом бардаке?
Well, to the chair in the middle of the room. Хорошо, тогда на стул в центре комнаты.
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как он мог предъявлять какие-то претензии на этот ужасный железный стул?
Doesn't anyone know what a chair is? Кто-нибудь знает, что такое стул?
No one can fil that vacant chair Никто не может заполнить этот пустой стул
Could you grab a chair from the room in front? Вы не могли бы принести стул из комнаты напротив?
When you wake up in the morning you see the world differently, as if you were standing on a chair. Когда утром встаёшь, ты видишь мир совсем иначе, как бы взобравшись на стул.
Well, you can't even get a chair. Ну, даже стул не мог попросить
How do you construct a wooden chair, Mr Handyman? Это как же нужно собрать стул, мистер Разнорабочий?
This chair of the Doctor's seems to be everything he claimed. Этот стул Доктора - вот и все, что он требовал.
Mr. Murphy, can I get you a chair? Мистер Мерфи, принести вам стул?
Perry White picked up a chair and he threw it out of the window, because somebody missed a deadline. Пэрри Уайт поднял стул и выбросил его в окно, потому что кто-то пропустил крайний срок.
I bring you biscuits, I wash you and you can't even be bothered to clear a chair so I can sit down. Я приношу печенье, мою вас а вы даже не позаботились освободить стул, чтобы я могла сесть.
The youth stood on a chair and took hold of your hanging body... Ему пришлось залезть на стул - бедняга был слишком мал ростом...
I don't think there's one chance in ten... that they'll actually send you to the chair. Думаю, что есть 1 шанс из 10, что тебя посадят на электрический стул.
If you guys weren't neighbors, I'd put that chair on your bill, Bert. Если бы вы, ребята, не были соседями, я записал бы этот стул на твой счет, Берт.
But right now, I think you ought to grab a chair, calm yourself down, come and partake in some of this. Но сейчас, я думаю, вы должны взять стул, успокоиться и приобщиться к этому блюду.
Emily, can you bring over another chair, please? Эмили, можешь принести еще один стул, пожалуйста?
Look, one thing I know about Frank, he always manages to find a chair when the music stops. Слушай, я знаю, что Френк из тех, кто всегда находит стул, когда музыка останавливается.
It's very simple: it's a chair. So, we begin by building the cores. Это очень просто: это стул. Итак, мы начали строить опоры.
This whole thing is about four feet wide, and the chair itself is only about a few inches. Вся конструкция около полутора метров шириной, а сам стул размером всего лишь сантиметров 10.
A stove, a table, chair, pots, pans. Печь... Стол, стул, чашки, кастрюли.
You. Are you really going to return this chair? Вы... и правда возвращаете стул?
Occupy any empty chair in the communal area, but keep your laptop with you because you might be returning to a different space when you come back. Занимайте любой свободный стул в общей зоне, но ноутбук держите при себе, потому что по возвращении можете занять другое место.
So your sofa, your plastic chair, your kid's toys give their own invisible reality. Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.