| According to the Historia, Hengest and Horsa fought the invaders of Britain under the condition of gaining the Island of Thanet. | Согласно «Истории», Хенгист и Хорса сражались с захватчиками Британии при условии получения острова Танет. |
| The German invasion of Poland found Szyk in Britain where he supervised the publication of the Haggadah and continued to exhibit his works. | Вторжение Германии в Польшу застало Шика в Британии, где он руководил публикацией Аггады и продолжал выставлять свои работы. |
| Hunter aided Captain Britain in the capture of villain Lord Hawk, and took the injured hero to S.T.R.I.K.E. headquarters to recover. | Хантер помог Капитану Британии захватить злодея лорда Хока и доставил травмированного героя в штаб-квартиру У.Д.А.Р для восстановления. |
| It was a civil resistance initiative to apply critical public pressure for the disarmament of Britain's nuclear weapons. | Это была инициатива гражданского неповиновения, направленная на привлечение общественной критики к проблеме ядерного разоружения Британии. |
| Much of the equipment was imported from Britain and therefore did not stimulate machinery makers. | Большая часть оборудования импортировалась из Британии и поэтому не стимулировала машинную промышленность Франции. |
| The last recorded death by mushroom in Britain is too long ago for anyone, basically, to be confident about. | Последняя зарегистрированная смерть от грибов в Британии была слишком давно, чтобы в принципе любой мог быть уверен. |
| Fiji became an independent nation on 10 October 1970, 96 years after cession to Britain. | Фиджи стало независимым государством 10 октября 1970 года, 96 лет спустя после уступки суверенитета Британии. |
| 406: Romans are expelled from Britain. | 406: Римляне выведены из Британии. |
| I mean, in 1913, there were 140 different car makers in Britain. | Я имею ввиду, в 1913 году было 140 различных автопроизводителей в Британии. |
| They're calling it Britain's golden age. | Они называю это - Золотой Век Британии. |
| There have been plenty of ups because Hillingdon is the happiest place in Britain. | У меня было много взлётов, потому что Хиллингдон - счастливейшее место в Британии. |
| By 300 AD, the Roman Empire extended from Arabia to Britain. | К 300г. Н.Э., Римская Империя расширилась от Аравии до Британии. |
| His arms and legs... sent to the four corners of Britain... as a warning. | Его руки и ноги были отправлены в разные стороны Британии, как предостережение. |
| See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. | Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал. |
| So, in Britain, Japan, and the US, something more foundational must have been in place before financial markets started operating. | Поэтому в Британии, Японии и США, должно быть, существовало что-то более серьезное, прежде чем начали работать финансовые рынки. |
| Similarly, it would have been much better to let Wilders show his wretched film in Britain than to ban him. | Возможно, было бы намного лучше позволить Уилдерсу показать свой несчастный фильм в Британии, вместо того, чтобы запрещать ему въезд. |
| Britain does not need a seat at the table when decisions on the Euro are taken. | Британии не надо сидеть за столом, за которым решаются вопросы, касающиеся евро. |
| But there were major differences in the relative power resources of imperial Britain and contemporary America. | Но есть и важные отличия в том, что касается силовых ресурсов имперской Британии и современной Америки. |
| But there are major differences in the relative power resources of imperial Britain and contemporary America. | Однако наблюдается существенное различие в относительных военно-экономических ресурсах имперской Британии и современной Америки. |
| Britain's strategic future rests on this choice. | Стратегическое будущее Британии зависит от этого выбора. |
| This is a profoundly mistaken and superficial view, though undoubtedly widespread in Europe, with some adherents in Britain. | Это - глубоко ошибочная и поверхностная точка зрения, хотя и широко распространенная в Европе, с несколькими приверженцами в Британии. |
| In the late nineteenth century, all powers raised their trade barriers - except Britain. | В конце 19 века все государства - кроме Британии - сняли торговые барьеры. |
| In Britain, the Thatcher government decoupled entitlements from current wages. | В Британии правительство Тэтчер перестало увязывать пенсионные выплаты с текущей зарплатой. |
| And there have been celebrated appeal cases in Britain and elsewhere because of that. | И были известные случаи апелляций в Британии и в других странах, по этой причине. |
| Celtic's victory meant that they became the unofficial champions of Britain. | Победителем стал шотландский «Селтик», став «неофициальным чемпионом Британии». |