I survived the battle of britain, old fruit, old darling. |
Я уцелел в Битве за Британию. |
Nobody will expect Chancellor Schröder to turn Germany into another Britain. |
Никто не ждет, что канцлер Шродер превратит Германию в еще одну Британию. |
After all, we must have some proof that I conquered Britain. |
Должны же быть доказательства, что я завоевал Британию. |
Ja, of course, and we have Britain to thank for the Industrial Revolution. |
Йа, конечно, и мы должны поблагодарить Британию за промышленную революцию. |
It's easy to forget Britain used to be a forested island. |
Легко забыть Британию, бывшей лесным островом. |
You realise this complex provides power for Britain. |
Этот комплекс обеспечивает энергией всю Британию. |
The Most Dangerous Enemy: A History of the Battle of Britain. |
Самый опасный враг: История Битвы за Британию. |
Napoleon planned to end the British blockade by invading and conquering Britain. |
Наполеон планировал прекратить британскую блокаду организовав вторжение в Британию. |
Despite this, Britain has contributed the greatest number of immigrants to this day. |
Несмотря на это к настоящему времени наибольшее число мигрантов приходится на Британию. |
He was killed by Hengest, who later migrated to Britain and founded the Kingdom of Kent. |
Он был убит Хенгистом, который позже отправился в Британию и основал королевство Кент. |
The Maltese rebelled after a couple of months of French rule and asked Britain for help. |
Мальтийцы взбунтовались после пары месяцев французского правления и попросили Британию о помощи. |
Amongst Allied commanders there was some debate about the necessity of invading New Britain. |
Командующие союзников спорили о необходимости вторжения на Новую Британию. |
No wonder the majority of our adults can't find Britain on a map. |
Неудивительно, что большинство молодёжи не могут найти на карте Британию. |
The economy was on its knees, and the abuse of trade-union power had made Britain almost ungovernable. |
Экономика стояла на коленях, а злоупотребления властью профсоюзов сделали Британию практически неуправляемой. |
This implies that the specimen did make it to Britain. |
Это означает, что образец попал в Британию. |
My uncle and I have to go back to big Britain. |
Я и мой дядя должны вернуться в большую Британию. |
This man's rockets rained on Britain during the Blitz. |
Его ракеты опустошили Британию во время Блица. |
The Liberal Democrats are the only party truly embracing a new Britain. |
Либеральные Демократы - единственная партия, которая охватывает новую Британию. |
"I'm backing Britain", she says. |
"Я поддерживаю Британию" - говорит. |
The costs of supporting evacuees once they arrive in Britain are met by the relevant Home Departments. |
По прибытии эвакуированных в Британию расходы на оказание им помощи покрываются соответствующими министерствами. |
"Bouncing" Britain in is simply impossible. |
Британию просто невозможно "сбросить". |
No-one on the BIGOT list was allowed out of Britain. |
Никто из этого списка не мог покинуть Британию. |
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. |
Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад. |
Many immigrants to Britain have come from Asia. |
Многие иммигранты в Британию приехали из Азии. |
But doing so will help build the strong, modern and fair Britain that we all want to see. |
Но это поможет создать сильную, современную и справедливую Британию, к чему мы все стремимся. |