Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "Britain - Британии"

Примеры: Britain - Британии
What it is, in Britain, the sport, if I can call it that... Так вот, в Британии этот спорт, если позволите так его назвать...
You heard that it's the most isolated building in Britain. Ты слышал, там большё всёго - Привидёний в Британии.
Let there be no doubt of Britain's continuing commitment to the future of Hong Kong and its people, well into the next century. Пусть не будет никаких сомнений относительно приверженности Британии делу будущего Гонконга и его народа и в следующем столетии.
The new grant of British citizenship will not be a barrier, therefore, to those Overseas Territories choosing to become independent of Britain. Поэтому новые положения о предоставлении британского гражданства не являются препятствием для тех заморских территорий, которые выбирают путь обретения независимости от Британии.
In Britain, proposed legislation concerning incitement to religious hatred and terrorism has led to emotional parliamentary debates - and to doubts about the liberal credentials of Tony Blair's government. В Британии предложенный законопроект о подстрекательстве к религиозной ненависти и терроризму вызвал эмоциональные парламентские дебаты и сомнения в либеральных полномочиях правительства Тони Блэра.
The notion of the "totality of relationships" has been reinforced recently by profound shifts in political and social attitudes in both Ireland and Britain. Понятие "полноты взаимоотношений" недавно было подкреплено глубокими сдвигами в политическом и социальном подходах в Ирландии и Британии.
The character of these shifts has much in common in that they serve to illustrate the commonality that the peoples of Ireland and Britain share. Характер этих сдвигов имеет много общего в том, что они служат иллюстрацией общности народов Ирландии и Британии.
In Britain, various approaches are used for data collection: В Британии для сбора данных используются различные подходы:
How many Hummers are there on the roads in Britain? Как много Хаммеров ездит по дорогам Британии?
The UK Government is committed to tearing down the barriers to social mobility and ensuring equal opportunities for women in Britain, to build a fairer society. З. Правительство Соединенного Королевства стремится ликвидировать барьеры на пути к социальной мобильности и обеспечить равные возможности для женщин в Британии, с тем чтобы создать более справедливое общество.
Here in Britain, the economy is not that great but from what we understand, over the border in Spain, things are absolutely dreadful. Здесь, в Британии, экономика не настолько хороша, но судя по тому, что происходит за границей, в Испании, там, положение дел и впрямь ужасное.
We were each told to buy a second-hand estate car here in Britain for not more than 1,500 quid. Каждому из нас было сказано купить подержанный универсал, здесь, в Британии, не более чем за £1.500.
In France they wouldn't care and in Britain they would get shot. Во Франции никто бы не заметил, а в Британии такого застрелили бы.
Nowhere in Britain is more than 70 miles from the coast, which perhaps makes Church Flatts Farm the very middle of the country. Ничего в Британии не может быть дальше от берега чем на 70 миль, что, возможно, и делает ферму Черч Флэттс самой серединой страны.
The hearts of all Britain and the Commonwealth are with the young Princess, who has chosen not self, but country. Сердца всех граждан Британии и Содружества сейчас сопереживают молодой принцессе, которая выбрала не себя, но страну.
I am delighted to announce you have been shortlisted for the Pride of Britain Awards. Я рада сообщить что ты включен в список на награду "Гордость Британии".
Have you seen these Pride of Britain nominations? Ты видел номинации на "Гордость Британии"?
She is most famous for, as a candidate for Cycle 4 of modeling reality show Britain's Next Top Model, in which they finished third. Она является наиболее известной, как кандидата, за цикл 4 моделирование реалити шоу Британии Следующая Топ Модель, в которой они закончили третий.
However, Britain's strategic position at the beginning of 1778 was far different from the one she enjoyed in 1756. Тем не менее, стратегическое положение Британии в начале 1778 года значительно отличалось от того, что было в 1756 году.
After living in Britain, the couple emigrated to Australia in 1960 where they raised their two daughters, Eileen and Carol. Пожив в Британии, пара эмигрировала в Австралию в 1960 году, где вырастила двух дочерей, Эйлин и Кэрол.
As late as 1919 there were just 17 British administrators in the Bahr al-Ghazal and Mongalla provinces, with a combined area twice that of Britain. Ещё в 1919 году было всего семнадцать британских администраторов в провинциях Бахр-эль-Газаль и Монгалла, с общей площадью в два раза больше Британии.
Other critics, however, have savaged the film, denouncing it as an incitement to class prejudice against working class people in Britain. Однако некоторые рецензенты, критикуют фильм, говоря о том, что он разжигает классовые предрассудки против рабочего класса в Британии.
The Norman invasion of Britain in 1066 is usually considered to be the beginning of a new era in English history. Нормандское завоевание Британии в 1066 году, как правило, рассматривается как начало новой эпохи в её истории.
The importance of the Admiralty Islands to the Japanese increased as the result of Allied advances in New Guinea and New Britain which blocked off other air routes. Значение островов Адмиралтейства для Японии возросло в результате операций Союзников в Новой Гвинее и Новой Британии, что привело к блокированию других маршрутов.
On inspecting the hull in Britain in the late 1850s, however, it was discovered to be badly rotted, and not worth reconstructing. Однако при осмотре корпуса в Британии в конце 1850-х годов было обнаружено, что он сильно прогнил и от этой идеи отказались.