I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. |
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
Miller was one of Britain's first synth poets. |
Миллер был одним из первых синти-поэтов Британии. |
The early '80s were just a terrible time in Britain. |
Начало 80-х было просто страшным временем в Британии. |
So we had three cows left in Britain who were not mad. |
Итак, в Британии осталось всего три не бешеные коровы. |
This is unusual weather for Britain in January. |
Это необычная погода для январской Британии. |
The average age of a farmer in Britain now is 60. |
Среднестатистический возраст фермера в Британии сейчас 60. |
The travel circuit in Britain and Ireland is a tough go. |
Передвижной цирк в Британии и Ирландии жесток. |
They were led by the legendary king Conan Meriadoc and came from Britain. |
Они были ведомы легендарным королём Конаном Мериадоком и прибыли из Британии. |
They devastated many parts of Britain and laid siege to London. |
Они опустошили множество земель в Британии и осадили Лондон. |
The final masque: Merlin conjures a vision of the ocean around Britain. |
Завершающая маска: Мерлин вызывает видение Британии, окружённой океаном. |
There are over 2000 of these forts known in Britain alone. |
В одной только Британии таких фортов известно более 2000. |
Try and visit all of the top 10 nightclubs in Britain. |
Посетите все 10 лучших ночных клубов Британии. |
Endava is an IT services company with development centers and support in Britain and Eastern Europe. |
Endava - компания с центрами разработки и поддержки в Британии и Восточной Европе. |
For over a century Britain gentleman has worn the morning dress. |
Уже более века джентльмен Британии носил утра платье. |
The decline in population left surviving workers in great demand in the agricultural economy of Britain. |
Уменьшение населения вызвало дефицит сельскохозяйственных рабочих в экономике Британии. |
The introduction of wage labor in 18th century Britain was met with resistance - giving rise to the principles of syndicalism. |
Распространение наемного труда в Британии XVIII века было встречено сопротивлением, давшим начало принципам синдикализма. |
Ancient Rome has created the huge Empire which has settled down from Altai and up to Britain. |
Древний Рим создал огромную Империю, расположившуюся от Алтая и до Британии. |
Despite this, in Britain the Ostend Raid was feted as a success. |
Несмотря на это, в Британии остендеский рейд приветствовали как успешный. |
The Tour of Britain has its origins in a dispute between cyclists during the Second World War. |
Тур Британии берёт свое начало в споре между велогонщиками во время Второй мировой войны. |
Two subsequent Roman rulers of Britain, appointed by the remaining troops, were murdered. |
Два последующих римских правителя Британии, назначенные оставшимися войсками, были убиты. |
The Falkland Islands belong to Britain, and I want them back. |
Фоклендские острова принадлежат Британии, я и хочу их вернуть. |
Rome's anticipated withdrawal from Britain has only increased their daring. |
Предполагаемое отступление Римлян из Британии только прибавило им смелости. |
He was able to breach the most secure computer system in Britain. |
Они взломали самую защищенную компьютерную систему в Британии. |
This was 22 December 1696 in the Julian Calendar, in use in Britain. |
22 июля по Юлианскому календарю действовавшему в Британии. |
Mitchell's observations continued over to Britain, Barbados, and the Canadian Northwest. |
Затем продолжила наблюдения в Британии, на Барбадосе и северо-востоке Канады. |