Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "Britain - Британии"

Примеры: Britain - Британии
A power play with the most powerful family in Britain. Померяться силой с самой сильной и могущественной семьей Британии.
But that would take place not in Britain, but across the Channel in mainland Europe. Но это произойдет не в Британии, а по другую сторону Ла-Манша, в материковой Европе.
Because in Britain, our power companies only produce five per cent more power than we need. Потому что в Британии энергетические компании производят всего на 5% больше энергии, чем нам нужно.
For 2,000 years it was Britain's national sport. Вот уже 2000 лет это национальный спорт в Британии.
Her Majesty created the Torchwood Institute with the express intention of keeping Britain great and fighting the alien horde. Её величество учредила институт Торчвуд с целью поддержания величия Британии и борьбы с инопланетными полчищами.
Possibly, but not for Britain. Возможно, но не из Британии.
Popular new television subject, as we focus on the clammy underbelly of Victorian Britain. Новая популярная тема для телевидения, на которую мы обратим внимание, это неприятные слабые места викторианской Британии.
In 20 years, he's supposed to negotiate the peace treaty between Britain and Napoleon. Через 20 лет он должен был подписать мирный договор Британии с Наполеоном.
On the very beginning of the war, one of Germany's principle aims has been Britain's starvation. С самого начала войны одной из принципиальных задач Германии было добиться голода в Британии.
On June the 10th 1813, Captain Spinner won it for Britain. 10-й июня 1813 года капитан Спиннер выиграл её в битве для Британии.
Schools should preserve and transmit national values in a way which accepts Britain's ethnic diversity and promotes tolerance and racial harmony. Школы должны сохранять и передавать национальные ценности таким образом, который учитывает этническое разнообразие Британии, способствует развитию терпимости и расовой гармонии.
In short, private demand in Britain is flatlining rather than surging. Короче говоря, спрос частного сектора в Британии скорее стабилен, чем колеблется.
Indeed, they contain at least 10 times as many endemic species as Britain. Фактически на них находится в 10 раз больше эндемических видов, чем в Британии.
The Ordnance Survey was created as an organization in 1791 to be the national mapping agency for Britain and Ireland. Национальное геодезическое управление было создано в 1791 году в качестве национального картографического агентства Британии и Ирландии.
They were responsible to a great extent for Britain's economic decline in the 1960's and 1970's. На них в значительной степени лежит ответственность за экономический спад Британии в 1960-е 1970-е годы.
This is what the more radical Euroskeptics in Britain think, having never shared the EU dream to begin with. Именно об этом думают наиболее радикальные евроскептики в Британии, которые с самого начала никогда не разделяли мечту о ЕС.
Northern Ireland represents the interface between the respective traditions and future aspirations of both Ireland and Britain. Северная Ирландия представляет собой своего рода "водораздел" между соответствующими традициями и будущими устремлениями как Ирландии, так и Британии.
Since last year, members of this network have been apprehended in France, Britain, Spain and Italy. Начиная с прошлого года членов этой сети задерживали во Франции, Британии, Испании и Италии.
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain. Оккупация Османской империей длилась до 1878 года, когда Кипр был передан Британии.
This latter group included both British and other nationalities domiciled in Britain, plus overseas students. Последняя группа включала в себя как британцев, так и других граждан, проживающих в Британии, а также иностранных учащихся.
In Britain, our operationally available warheads now number fewer than 160, and the Government keeps this number under constant review. В Британии сейчас насчитывает менее 160 операционно наличных боеголовок, и правительство постоянно разбирает это количество.
Yes, but not in Britain. Да, но не в Британии.
This is Jo Playton, Radio Britain. Это Джо Пэйтон, радио Британии.
No-one in Britain would have Stevie record in their studio. Никто в Британии не стал бы записывать Стиви в своей студии.
At this very moment... a top Soviet agent is here in Britain. Именно сейчас... здесь, в Британии, находится элитный советский агент.