A power play with the most powerful family in Britain. |
Померяться силой с самой сильной и могущественной семьей Британии. |
But that would take place not in Britain, but across the Channel in mainland Europe. |
Но это произойдет не в Британии, а по другую сторону Ла-Манша, в материковой Европе. |
Because in Britain, our power companies only produce five per cent more power than we need. |
Потому что в Британии энергетические компании производят всего на 5% больше энергии, чем нам нужно. |
For 2,000 years it was Britain's national sport. |
Вот уже 2000 лет это национальный спорт в Британии. |
Her Majesty created the Torchwood Institute with the express intention of keeping Britain great and fighting the alien horde. |
Её величество учредила институт Торчвуд с целью поддержания величия Британии и борьбы с инопланетными полчищами. |
Possibly, but not for Britain. |
Возможно, но не из Британии. |
Popular new television subject, as we focus on the clammy underbelly of Victorian Britain. |
Новая популярная тема для телевидения, на которую мы обратим внимание, это неприятные слабые места викторианской Британии. |
In 20 years, he's supposed to negotiate the peace treaty between Britain and Napoleon. |
Через 20 лет он должен был подписать мирный договор Британии с Наполеоном. |
On the very beginning of the war, one of Germany's principle aims has been Britain's starvation. |
С самого начала войны одной из принципиальных задач Германии было добиться голода в Британии. |
On June the 10th 1813, Captain Spinner won it for Britain. |
10-й июня 1813 года капитан Спиннер выиграл её в битве для Британии. |
Schools should preserve and transmit national values in a way which accepts Britain's ethnic diversity and promotes tolerance and racial harmony. |
Школы должны сохранять и передавать национальные ценности таким образом, который учитывает этническое разнообразие Британии, способствует развитию терпимости и расовой гармонии. |
In short, private demand in Britain is flatlining rather than surging. |
Короче говоря, спрос частного сектора в Британии скорее стабилен, чем колеблется. |
Indeed, they contain at least 10 times as many endemic species as Britain. |
Фактически на них находится в 10 раз больше эндемических видов, чем в Британии. |
The Ordnance Survey was created as an organization in 1791 to be the national mapping agency for Britain and Ireland. |
Национальное геодезическое управление было создано в 1791 году в качестве национального картографического агентства Британии и Ирландии. |
They were responsible to a great extent for Britain's economic decline in the 1960's and 1970's. |
На них в значительной степени лежит ответственность за экономический спад Британии в 1960-е 1970-е годы. |
This is what the more radical Euroskeptics in Britain think, having never shared the EU dream to begin with. |
Именно об этом думают наиболее радикальные евроскептики в Британии, которые с самого начала никогда не разделяли мечту о ЕС. |
Northern Ireland represents the interface between the respective traditions and future aspirations of both Ireland and Britain. |
Северная Ирландия представляет собой своего рода "водораздел" между соответствующими традициями и будущими устремлениями как Ирландии, так и Британии. |
Since last year, members of this network have been apprehended in France, Britain, Spain and Italy. |
Начиная с прошлого года членов этой сети задерживали во Франции, Британии, Испании и Италии. |
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain. |
Оккупация Османской империей длилась до 1878 года, когда Кипр был передан Британии. |
This latter group included both British and other nationalities domiciled in Britain, plus overseas students. |
Последняя группа включала в себя как британцев, так и других граждан, проживающих в Британии, а также иностранных учащихся. |
In Britain, our operationally available warheads now number fewer than 160, and the Government keeps this number under constant review. |
В Британии сейчас насчитывает менее 160 операционно наличных боеголовок, и правительство постоянно разбирает это количество. |
Yes, but not in Britain. |
Да, но не в Британии. |
This is Jo Playton, Radio Britain. |
Это Джо Пэйтон, радио Британии. |
No-one in Britain would have Stevie record in their studio. |
Никто в Британии не стал бы записывать Стиви в своей студии. |
At this very moment... a top Soviet agent is here in Britain. |
Именно сейчас... здесь, в Британии, находится элитный советский агент. |