Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "Britain - Британии"

Примеры: Britain - Британии
Eventually, the fleet of vehicles that had been made in Britain began to arrive on the streets of the capital. В конце концов, автомобили, которые были сделаны в Британии, начали появляться на улицах столицы.
After a five-year hiatus, the Tour of Britain returned in 2004. После пятилетнего перерыва гонка вернулась в 2004 году под названием Tour of Britain (Тур Британии).
It's not, because all over Britain people are... Но это не так, на самом деле по всей Британии люди...
And as the eyes of the world turn towards Great Britain sources indicate that Air Force One has landed on British soil tonight. А пока глаза всего мира направлены на Великобританию, информированный источник сообщил, что Борт Номер Один приземлился в Британии сегодня ночью.
In Britain, we officially don't and we speak one language, just about. В Британии курение не законно и мы разговариваем на одном языке, вот.
The theory is that when the Roman Empire fell, the Roman legion stationed in Britain stayed behind. Теория в том, что когда Римская Империя пала, Римский легион обосновался в Британии.
Now, I passed all my biology exams in Britain. Я сдавал экзамены по биологии в Британии,
Back in Britain, in '83, the sampler was moving synth-pop in a different direction. А в Британии в 1983 г. сэмплер уводил синти-поп в другом направлении.
Or Emperor of Great Britain, perhaps? Или императором Великой Британии, годится?
Robert was Britain's beloved son, and he, like all the Royals, loved the people with all his heart. Роберт был любимцем Британии, и он, наравне со своей семьей, всем сердцем любил народ.
The elder brother of the twin superheroes Captain Britain and Psylocke, he is a mutant possessing the ability to manipulate reality in a variety of ways. Старший брат близнецов супергероев Капитана Британии и Псайлок, он - мутант, обладающий способностью управлять реальностью в различных направлениях.
These include Immortus, the Captain Britain Corps, the Time Variance Authority, the Timebreakers/Exiles, and Kang the Conqueror's forces. В их число входят Иммортус, Корпус Капитана Британии, Власти Расхождения Времени, Крушители Времени/Изгнанники и силы Канга Завоевателя.
(That is a parody of the low-quality Indian-made "Victory" cigarettes, widely smoked in Britain and by British soldiers during World War II. (Это пародия на низкокачественные индийские сигареты «Победа», широко распространенные в Британии во времена Второй мировой войны.
In the late 1700s, the governments of Britain and France were deeply concerned about the imbalance of trade and the drain of silver. В конце 1700-х годов, правительства Британии и Франции были глубоко озабочены дисбалансом в торговле и недостатком серебра.
It is considered a prestigious language and is the primary language of communication in the two major centers of East New Britain: Kokopo and Rabaul. Толаи считается престижным языком, и является основным в двух главных центрах Восточной Новой Британии - Кокопо и Рабауле.
After the end of Roman rule in Britain, the area was at the southern edge of the Welsh kingdom of Ergyng. После окончания римского владычества в Британии, эта область стала южной окраиной валлийского царства Эргинг.
A supply convoy was organised, and in late December 1779 a large fleet sailed from Britain under the command of Admiral Sir George Brydges Rodney. Был организован конвой снабжения, и в конце декабря 1779 года из Британии отплыл большой флот под командованием адмирала сэра Джорджа Родни.
In Britain, proposed legislation concerning incitement to religious hatred and terrorism has led to emotional parliamentary debates - and to doubts about the liberal credentials of Tony Blair's government. В Британии предложенный законопроект о подстрекательстве к религиозной ненависти и терроризму вызвал эмоциональные парламентские дебаты и сомнения в либеральных полномочиях правительства Тони Блэра.
The congress was called to protest the actions of Great Britain, and to secure the rights and privileges of the 13 colonies. Конгресс был созван для выражения протеста действиям Британии и сохранения привилегий 13 колоний.
The people of Britain will never desert the cause of the freedom of Austria from the Prussian yoke . Народ Британии никогда не изменит делу освобождения Австрии от прусского ига».
Elsewhere in the colonies, Fox helped to establish organizational systems for the Friends, along the same lines as he had done in Britain. В колониях Фокс помогал создавать организационную систему для Друзей по той же схеме, что и в Британии.
Churchill referred to the forthcoming Festival of Britain as "three-dimensional Socialist propaganda." Черчилль назвал ещё предстоящий Фестиваль Британии «трёхмерной социалистической пропагандой».
This system has been used by more than 5000 companies only in Great Britain! Только в Британии этот метод используют более 5000 компаний.
For the sovereignty of Britain the integrity of the pound! Для независимости Британии требуется неприкосновенность фунта!
Given to the first King of Britain, as a coronation gift from Hywel, King of the Welsh. Подаренная первому королю Британии Хивелом, Вельским королем, в качестве подарка на коронацию.