Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "Britain - Британии"

Примеры: Britain - Британии
And I see the same thing, the same cowardice in our fight within the European Union, cowardice, for the sovereignty of Britain, the integrity of the pound! Я вижу то же самое, ту же трусость в нашей борьбе в рамках ЕС. Трусость. Для суверенитета Британии нужно сохранить фунт!
But what do you do when the two come into conflict and you're forced to make a decision that either is in Britain's interest, or the interest of Britons, or citizens elsewhere in the world? Но как Вы поступаете, когда эти две идеи вступают в конфликт, и Вы вынуждены принять решение, которое будет либо в интересах Британии, интересах британцев, либо в интересах остального мира?
I'm just wondering how - whether you can see that changing over time, whether you see in Britain that there are changing attitudes, and that people are actually more supportive of the kind of global ethic that you talk about. Мне просто интересно, замечаете ли Вы, что с течением времени это меняется, замечаете ли Вы, что в Британии меняется отношение, что люди начинают более благосклонно относится к той единой общемировой этике, о которой Вы говорите?
It also took part in the bombing over Britain. Участвовал в бомбардировках Британии.
The architect of Britain's Golden Age. Творец Золотого века Британии.
Britain's contribution to motorsport is extraordinary. Вклад Британии в автоспорт исключительный.
The fall and ruin of Roman Britain. Падение и гибель Римской Британии.
There's very few Humperdincks in Britain. В Британии очень мало Хампердинков.
for the next fifty and sixty years in Britain на следующие 50-60 лет в Британии
The Pride of Britain hero no less. Герой "Гордости Британии".
"History of Great Britain". «История Британии».
The conquest of Britain is a lost cause. Завоевание Британии безнадежно провалилось.
The most typical family in Britain competition. Самая обыкновенная семья в Британии.
Come on, Pride of Britain! Давай, гордость Британии!
Let's do this for Britain. Сделаем это для Британии.
There's no such thing as Broken Britain Нет никакой Сломленной Британии.
The voice of Britain is a lie. Голос Британии - лож!
He's a hunted criminal in Britain. В Британии он разыскиваемый преступник.
They want to help Britain. Они хотят помочь Британии.
I'm just wondering how - whether you can see that changing over time, whether you see in Britain that there are changing attitudes, and that people are actually more supportive of the kind of global ethic that you talk about. Мне просто интересно, замечаете ли Вы, что с течением времени это меняется, замечаете ли Вы, что в Британии меняется отношение, что люди начинают более благосклонно относится к той единой общемировой этике, о которой Вы говорите?
It's all made in Britain. Его целиком создали в Британии.
We were licensed in Britain. Мы в Британии получили лицензию.
They protested across Britain. Они протестовали по всей Британии.
And not just in Britain. И не только в Британии.
He's talking about Britain. Он говорит о Британии.