| Associated with the Festival of Britain Office were the Arts Council of Great Britain, the Council of Industrial Design, the British Film Institute and the National Book League. | Офис Фестиваля Британии работал вместе с советом искусств Великобритании, Советом по промышленному дизайну, Британским институтом кино и Национальной книжной лигой. |
| Blair believes that Britain ought to join the Euro, because he wants Britain to be, as he puts it, "at the heart of Europe". | Блэр считает, что Британии следует присоединиться к зоне евро, потому что, по его собственному выражению, он хочет, чтобы Британия вошла «в самое сердце Европы». |
| The Historia Brittonum describes the supposed settlement of Britain by Trojan expatriates and states that Britain took its name after Brutus, a descendant of Aeneas. | В Historia Brittonum описывается основание Британии группой людей, покинувших Трою, а также имеется утверждение, что имя королевству дал Брут Троянский, являющийся потомком Энея. |
| But, today in Britain, for example, Indian restaurants in Britain employ more people than the coal mining, ship building and iron and steel industries combined. | На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых. |
| I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. | Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
| There is so much that you don't understand about Roman Britain. | Ты многого не понимаешь о Римской Британии. |
| 'I am Jo Playton, but I am not the voice of Britain. | Я Джо Пэйтон, но я не голос Британии. |
| We had been requested for a case in the United Kingdom of Britain. | Нас попросили расследовать дело в Соединенном Королевстве Британии. |
| I fail to see what this little mob can do against the might of Britain. | Я не вижу что эта маленькая компания может сделать против мощи Британии. |
| So, first some questions about Britain. | Итак, несколько вопросов о Британии. |
| I am Britain's most violent prisoner. | Я самый жестокий заключенный в Британии. |
| There is no car journey in Britain so long that you would starve to death before you got somewhere to eat. | В Британии нет таких долгих автомобильных поездок, что вы бы проголодались прежде чем найдете что-нибудь поесть. |
| You have no love for Britain. | Вы не испытываете любви к Британии. |
| In Britain, we think of that as feminine... | В Британии мы могли бы подумать, что он женский... |
| One of Britain's most wanted. | Один из самых разыскиваемых в Британии. |
| Well, Great Britain's at peace. | Ну, пока в Британии все тихо. |
| Oliver Cromwell effectively became the most powerful man in Britain. | Оливер Кромвель фактически стал самым влиятельным человеком в Британии. |
| And that he is the only woman in Britain not to have slept with Alan Johnson's policeman. | И что он единственная женщина в Британии которая не спала с сыщиками Алана Джонсона. |
| What I'm doing will help Britain. | То, что я делаю поможет Британии. |
| Welcome to the number one supplier of jellied eels to Britain and Northern Europe. | Добро пожаловать к поставщику номер один желе из угрей на территорию Британии и Северной Европы. |
| That would be illegal in Britain. | В Британии это было бы незаконно. |
| But in Britain it's so different. | Но в Британии всё совсем по-другому. |
| In my long life I've seen the wickedness emanating from Britain. | За свою долгую жизнь я видел зло, исходящее от Британии. |
| Harry Price was Britain's foremost ghost hunter. | Гарри Прайс был известнейшим охотником за привидениями в Британии. |
| Walks Along the Ley Lines of Britain. | "Прогулки по линиям лей Британии". |