Английский - русский
Перевод слова Bonds
Вариант перевода Облигации

Примеры в контексте "Bonds - Облигации"

Примеры: Bonds - Облигации
How do you know the bonds are worthless? Как ты узнал, что облигации ничего не стоят?
I want to buy swaps on mortgage bonds. Я хочу купить свопы на ипотечные облигации.
We're prepared to sell you $5 million in credit default swaps on these mortgage bonds. Мы готовы продать вам $5 миллионов в кредитных дефолтных свопах эти ипотечные облигации.
Because the banks are too busy getting paid obscene fees to sell these bonds. Потому что банки слишком заняты получением грязных комиссионных, продавая эти облигации.
Well, we don't understand why the ratings agencies haven't downgraded subprime bonds since the underlying loans are clearly deteriorating. Мы не понимаем, почему рейтинговые агентства не понизили субстандартные облигации, при том, что обеспечительные кредиты явно ухудшились.
If these mortgage bonds are so stable... Если эти ипотечные облигации такие стабильные...
Yet you quote us a higher price on the bonds. Пока вы диктуете нам более высокую цену на облигации.
Those bonds only fail if millions of Americans don't pay their mortgages. Эти облигации обвалятся, только если миллионы американцев не выплатят их ипотеку.
The bonds I'd like to bet against. Облигации, по которым я делаю ставку против.
Well, actually, we're about to invest in housing bonds, and... Ну, вообще-то мы хотели инвестировать в облигации строительного рынка, и...
If the mortgage bonds that Michael Burry discovered were the match... Если облигации которые обнаружил Майкл Бьюрри были спичкой...
The bonds are issued in the name of the girl child upon birth. Облигации выдаются на имя девочки при рождении.
Firms are required, in some areas, to post financial bonds prior to the beginning of their operations. В некоторых районах фирмы обязаны до начала своей деятельности выпускать финансовые облигации.
Measures involving private investment, government guarantees and municipal bonds will be used to fund mutually agreed activities. Для финансирования проводимых по взаимной договоренности мероприятий будут использоваться такие инструменты, как частные инвестиции, правительственные гарантии и муниципальные облигации.
The territorial Government has the authority to issue tax-exempt industrial development bonds up to a value of $5 million. Правительство территории имеет право выпускать не облагаемые налогом облигации для целей промышленного развития на общую сумму 5 млн. долл. США.
But those bonds are traceable back to a shell company I own. Но эти облигации ведут к моей подставной фирме.
She used the bonds to expose your involvement in the Sperry medical foundation. Она использовала облигации, чтобы раскрыть твоё влияние на медицинский фонд Сперри.
And you know as well as I do that those bonds were planted in my doctor's suitcase. Вам, как и мне известно, что эти облигации подбросили в чемодан моего доктора.
Mostly, "Buy bonds". Прежде всего - "Покупайте облигации".
I'm selling bonds with Walter Chase's outfit. Я продаю облигации у Уолтера Чейза.
The man's not an investor, he's a smuggler, be it bonds, drugs or whatever. Он не инвестор, а контрабандист, будь это облигации или наркотики.
Stavisky got the Hungarian bonds at half-price. Ставиский получил за полцены венгерские облигации.
In the case of the development banks, the international private sector purchases bonds issued by the institutions, and they are considered virtually risk-free. В случае банков развития международный частный сектор приобретает выпускаемые учреждениями облигации, и они считаются фактически безрисковыми.
We don't buy war bonds anymore. Мы не покупаем облигации военных займов.
The so-called bonds of the Republic were issued to pay compensation to nationalized property. Для выплаты компенсации за национализированную собственность были выпущены так называемые республиканские облигации.