Английский - русский
Перевод слова Bonds
Вариант перевода Облигации

Примеры в контексте "Bonds - Облигации"

Примеры: Bonds - Облигации
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds. До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации.
For example, over the last couple of years, 10 African countries, including 3 low-income countries, have issued sovereign bonds on international capital markets, raising a total of $8.1 billion. Так, за последние пару лет на международных рынках капитала были размещены суверенные облигации 10 африканских государств, в том числе трех стран с низким уровнем дохода, на общую сумму 8,1 млрд. долл. США.
Before the financial crisis, an over-reliance on credit rating agencies, which determined the ability of institutional investors to buy and hold sovereign bonds, created dangerous cliff effects which led to further financial vulnerability. В период перед финансовым кризисом чрезмерно высокий уровень доверия заключениям агентств оценки кредитного риска, которые определяют способность институциональных инвесторов приобретать и держать государственные облигации, привел к возникновению опасных пороговых эффектов, которые усилили дальнейшую финансовую уязвимость.
Mr. Dietz sold all his stocks and bonds and bought a 49% interest in a brand-new app that turned out to be vaporware. Мистер Дитц продал все свои акции и облигации и купил право на 49% прибыли от новёхонького приложения, оказавшегося "дутым" программным обеспечением.
Remittance channels can be used to sell these bonds to migrants because when they come on a monthly basis to send remittances, that's when you can actually sell it to them. Каналы переводов могут также быть использованы для продажи облигаций мигрантам, потому что они посылают деньги каждый месяц, и тогда им можно предложить облигации.
The Argentine Government undertook a first debt swap in June 2001: government bonds with a face value of $29.5 billion were voluntarily exchanged for longer-term instruments. В июне 2001 года правительство Аргентины предприняло первый обмен долговых обязательств: государственные облигации номинальной стоимостью 29,5 млрд. долл. США были добровольно обменены на более долгосрочные инструменты.
There is virtually no history of the price behavior of longevity bonds, so discovering their buyers and sellers, and the prices that clear the market, will take some time. Поскольку истории колебания цен на «облигации долгожительства» не существует, определение их покупателей и продавцов, а также цен, при которых установится рыночное равновесие, займет некоторое время.
Some will object that there is little point in creating GDP-linked bonds in advanced countries, because there is little uncertainty about GDP growth there. Некоторые возразят, что в развитых странах не имеет особого смысла создавать облигации, привязанные к ВВП, потому что показатели роста ВВП там довольно стабильные.
Usually it is building lay betting systems (including the Forex market) or investing received funds into securities (shares, bonds, and bills) of known issuers. Обычно это организация площадок по покупке/продаже ставок в букмекерских конторах (в том числе рынок Forex) или размещение полученных средств в ценные бумаги (акции, облигации, векселя) известных эмитентов.
By the end of 2011, Germany was estimated to have made more than €9 billion out of the crisis as investors flocked to safer but near zero interest rate German federal government bonds (bunds). По некоторым оценкам, к концу 2011 г. долговой кризис принёс Германии прибыль в более чем €9 млрд, так как инвесторы предпочитали покупать не несущие риска облигации ФРГ с процентной ставкой, близкой к нулю.
Debts issued by the China Development Bank are owned by local banks and treated as risk-free assets under the proposed People's Republic of China capital adequacy rules (i.e. the same treatment as PRC government bonds). Долги, выпущенные Китайским Банком Развития, принадлежащат местным банкам, и рассматриваются как активы, свободные от рисков, в соответствии с правилами достаточности капитала Правительств Китайской Народной Республики, то есть тем же способом, что и государственные облигации КНР.
So the dollars that left the country when paying for the goods were then reinvested as capital in US government bonds and in US banks. Таким образом доллары, покидавшие страну для оплаты товаров, были реинвестированы как капитал в облигации (бонды) правительства США и в банки США.
That may sound extreme, but some scholars, such as the 2004 Nobel Prize winner Ed Prescott, have shown that, historically, holding a large diversified portfolio of stocks long enough is generally a far better investment than ultra-safe US Treasury bonds. Это может показаться крайностью, но некоторые ученые, такие как лауреат Нобелевской премии 2004 года Эд Прескотт, показали, что инвестиции в крупный диверсифицированный портфель ценных бумаг на протяжении продолжительного периода времени приносят гораздо большую прибыль, чем сверхнадежные облигации казначейства США.
No one shows up at Treasury auctions to buy US bonds, and fewer foreigners buy US stocks or companies and real estate. Допустим, облигации США перестанут покупаться на аукционах Казначейства, и меньшее число иностранцев начнет приобретать американские ценные бумаги, компании или недвижимость.
In addition, the ECB could purchase EIB bonds on secondary markets, which would help to keep funding costs low - or even reduce them. Кроме того, ЕЦБ может покупать облигации Европейского инвестиционного банка на вторичных рынках, что позволит поддерживать низкий уровень стоимости привлечения средств - или даже снизить эту стоимость.
France could get this helping hand in complying with the fiscal rules in exchange for serious and necessary structural reforms, as could Italy, where EIB-funded bonds would provide a much-needed growth stimulus without new government commitments. Франция может получить эту помощь в соответствии с финансовыми нормами, в обмен согласившись на проведение серьезных и необходимых структурных реформ. Так же может поступить и Италия, где облигации Европейского инвестиционного банка могут обеспечить крайне необходимый стимул для роста экономики без дополнительных государственных обязательств.
When employment and output threaten to decline, the central bank buys up government bonds for immediate cash, thus shortening the duration of the safe assets that investors hold. Когда занятость и производство находятся под угрозой сокращения, центральный банк начинает скупать правительственные облигации для оперативного появления наличных денег, таким образом, сокращается срок действия безопасных активов, которые держат инвесторы.
In February 2010, a group of senior Chinese military officers, angered over US arms sales to Taiwan, called for China's government to sell off US government bonds in retaliation. В феврале 2010 года группа старших военачальников Китая, злясь на то, что США продали Тайваню вооружения, призвала руководство страны распродать американские правительственные облигации в качестве расплаты за содеянное.
That way, formal haircuts on the face value of debt can be avoided via new bonds that include only a maturity extension and an interest-rate cap that is set below today's unsustainable market rates. Этого пути, ограничения суммы кредита в зависимости от номинальной стоимости задолженности, можно избежать, выпустив новые облигации, которые будут иметь только увеличенный срок погашения и плавающую процентную ставку с фиксированным максимумом, установленным ниже существующих на сегодняшний день неприемлемых рыночных ставок.
Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope. Узкая банковская система, предусматривающая хранение частных вкладов в отдельных организациях с опорой лишь на безопасные и ликвидные активы, такие как государственные облигации, не выглядит привлекательно под микроскопом «Всех душ».
With interest rates on government bonds in the US, Japan, the United Kingdom, Germany, and Switzerland at ridiculously low levels, investors are on a global quest for yield. В связи с тем что процентные ставки на государственные облигации в США, Японии, Великобритании, Германии и Швейцарии находятся на абсурдно низком уровне, инвесторы ищут доходы по всему миру.
From that point on, the primary financing for Globalstar LP was vendor financing from its suppliers (including Loral and Qualcomm), supplemented by junk bonds. С этого момента, первичным финансированием для ТОО «Глобалстар» стали организации-поставщики (в том числе Loral и Qualcomm), включая джанк-облигации (облигации с высокой степенью риска).
Debts, securities, bonds, currencies, futures contracts and other forms of derivative financial instruments are all internationally traded now, and, to a huge extent, quite independently of trade in goods. В настоящее время объектом международной торговли являются долговые обязательства, ценные бумаги, облигации, валюты, фьючерсные контракты и другие формы производных финансовых инструментов, торговля которыми в значительной степени осуществляется весьма независимо от торговли товарами.
The Fund's exposure to dollar-denominated bonds contributed more to the total return than did any other asset class held by the Fund. Доля портфеля инвестиций в облигации в долларах США в общем доходе Фонда больше, чем доля портфелей любых других активов, имеющихся у Фонда.
In the area of commodity investment finance, commodity bonds should also be considered: these would effectively manage financial risks, while at the same time reducing the incentive to default. Применительно к финансированию инвестиций в секторе сырьевых товаров следует рассмотреть также вопрос об облигациях, обеспеченных сырьевыми товарами: эти облигации будут способствовать эффективному управлению финансовыми рисками и в то же время повысят заинтересованность в выполнении обязательств.