Английский - русский
Перевод слова Bonds
Вариант перевода Облигации

Примеры в контексте "Bonds - Облигации"

Примеры: Bonds - Облигации
Thus, in an important development in 1996, Mexico and the Philippines retired Brady bonds in exchange for uncollaterized long-term bonds that they had become able to issue in the international markets. Таким образом, важным событием в 1996 году явилось погашение Мексикой и Филиппинам облигаций Брейди в обмен на необеспеченные долгосрочные облигации, которые им удалось выпустить на международных рынках.
Demand for the bonds surpassed $1bn resulting in a decision to double the number of the bonds issued from $300mn to $600mn. Спрос на облигации составил более $1 млрд, в связи с чем было принято решение увеличить объем выпуска вдвое - с $300 млн до $600 млн.
Policymakers can also help find ways to reduce barriers to the development of stock markets, and to advance ideas for new kinds of state-contingent bonds, such as the GDP-linked bonds that Yale's Robert Shiller has proposed. Стратеги также могут найти способы для уменьшения препятствий для развития фондовых бирж и для продвижения идей новых видов зависящих от государства облигаций, таких как облигации, связанные с ВВП, которые предложил Роберт Шиллер из Йельского университета.
Bush has been traveling the country promoting a plan to introduce personal retirement accounts invested in stocks and bonds. Буш ездил по стране и продвигал план по введению персональных пенсионных счетов, через которые бы деньги инвестировались в акции и облигации.
But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy. Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, «облигации долгожительства» будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем.
To that end, external debt was swapped for domestic and bonds issued on the external market were redeemed. Так, они конвертировали внешние долговые обязательства во внутренние и выкупали свои облигации на внешнем рынке.
The Governments of Brazil and Colombia did in fact issue local-currency bonds on the international markets. Так, правительства Бразилии и Колумбии выпустили облигации, деноминированные в местной валюте, для распространения на международных рынках.
Among the most frequently mentioned instruments were climate/green bonds, owing to their ability to leverage relatively low-cost capital from institutional investors. Среди наиболее часто упоминаемых инструментов этого рода фигурируют климатические/зеленые облигации, что объясняется способностью таких инструментов мобилизовать по относительно низкой стоимости капитал институциональных инвесторов.
I have argued for growth-linked bonds since my 1993 book Macro Markets. Я выступал за ростозависимые облигации с момента выхода моей книги "Масго Markets" (Макро рынки) в 1993 году.
GDP-linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth. Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП.
At a time when many advanced countries run government deficits, GDP-linked bonds would improve risk management and bring down financing costs. В наше время, когда многие развитые страны имеют дефицит бюджета, облигации, привязанные к ВВП, помогли бы улучшить управление риском и снизить издержки финансирования.
When one asks finance ministers in commodity-exporting debtor countries, they frequently reply that they fear insufficient demand for commodity bonds. Когда министров финансов из стран-должников, экспортирующих сырьё, спрашивают об этом, они часто отвечают, что опасаются недостаточного спроса на сырьевые облигации.
Fifth, some argued that highly indebted sovereigns would push investors into gold as government bonds became more risky. В-пятых, некоторые выдвигают аргументы, что государства с высоким уровнем государственного долга подтолкнут инвесторов к золоту, когда государственные облигации станут еще более рискованными.
Many countries had budget surpluses, so that Governments were borrowing less, resulting in fewer opportunities to invest in bonds. Многие страны сводят свой бюджет с положительным сальдо, в результате правительства заимствуют меньше средств, что уменьшает возможности для инвестиций в облигации.
Having their bonds purchased by the European Central Bank did not keep Greece, Ireland, and Portugal from needing a bailout. Несмотря на то, что Европейский центральный банк выкупил их облигации, Греция, Ирландия и Португалия не перестали нуждаться в спасительных мерах.
Last week the Indian Government offered US$ 1 billion of Government bonds and got no takers. На прошлой неделе индийское правительство предлагало правительственные облигации стоимостью 1 млрд. долл. США, и покупателей не нашлось.
For example, GDP-indexed bonds are of particular interest because they provide for lower payments when capacity to pay is low. Например, особый интерес в этой связи представляют индексированные по ВВП облигации, поскольку они предусматривают уменьшение размера платежей при снижении показателей платежеспособности.
The issuance of financial instruments such as stocks, bonds and debentures, and equity-related bonds will depend on the emergence of enterprises that would command enough public confidence to be trusted with their savings. Выпуск таких финансовых инструментов, как акции, облигации и долговые обязательства, а также облигации с правом конверсии в акции, будет определяться появлением предприятий, пользующихся таким доверием населения, которое позволит им привлекать частные сбережения.
Mortgage bonds guarantee their liability through bank loans for mortgages, while the owners of corporate bonds are the first in row to receive portion of the issuer's assets in case of bankruptcy. Кроме того компании, которые выдали облигации, подлежат строгому контролю со стороны Комиссии Финансового Надзора и должны отвечать большим требованиям, чтобы иметь право выдавать облигации. Это, в свою очередь, гарантия для надежности бумаг.
Lending to foreign governments is in many ways inherently riskier than unsecured private debt or junk bonds. Предоставление кредитов иностранным правительствам различными способами, несомненно, более рискованное занятие, нежели необеспеченный частный долг или «бросовые» облигации. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.
In a similar operation, in June 1997, Brazil converted $2.25 billion of Brady bonds into 30-year global bonds, the largest such offering ever issued by an "emerging- market" country. В ходе аналогичной операции в июне 1997 года Бразилия конвертировала облигации Брейди на сумму 2,25 млрд. долл. США в 30-летние «глобальные» облигации, что явилось самым крупным выпуском облигаций подобного рода, произведенным страной «с формирующимся рынком».
Investors sought the relative safety of Government bonds and the perceived safe haven of the United States dollar. Инвесторы стремились к относительной безопасности, вкладывая свои средства в государственные облигации и такие, казалось бы, надежные инструменты, как доллар США.
Both government and corporate bonds guarantee that the loan will continue to be attended until its maturity. Ипотечные облигации, со своей стороны, гарантируют свои задолженности из-за банковских займов за ипотеки, а держатели корпоративных облигаций получают первыми часть активов при банкротстве компании - эмитента бумаг.
At a time when many advanced countries run government deficits, GDP-linked bonds would improve risk management and bring down financing costs. В наше время, когда многие развитые страны имеют дефицит бюджета, облигации, привязанные к ВВП, помогли бы улучшить управление риском и снизить издержки финансирования.
I have argued for growth-linked bonds since my 1993 book Macro Markets. Я выступал за ростозависимые облигации с момента выхода моей книги "Масго Markets" (Макро рынки) в 1993 году.