| The middle classes, many of whom had bought War Bonds that were now worthless, were plunged into poverty by hyperinflation. | Представители средних классов, многие из которых приобрели военные облигации, которые были теперь бесполезны, оказались ввергнуты в нищету из-за гиперинфляции. |
| Bonds (notes and commercial paper) | Облигации (векселя и коммерческие ценные бумаги) |
| I MEAN WE COULD... LADDER IT IN STABLE BONDS. | Мы могли бы вложить их в стабильные облигации. |
| Since September, 04th, 2007 Bonds KZ2C0Y03C569 (LOGCb1) of JSC Logycom (Kazakhstan) have been included in official list KASE on a category "A". | С 04 сентября 2007 года Облигации KZ2C0Y03С569 (LOGCb1) АО «Логиком» (Казахстан) включены в официальный список KASE по категории «А». |
| Bonds reached a high of 34.5 per cent of the total portfolio in September 2002. | В сентябре 2002 года объем инвестиций в облигации достиг высокого показателя в 34,5 процента от общего портфеля инвестиций в облигации. |
| The Indian Development Bonds targeted at Indian diasporas enabled India to raise $1.6 billion in a short period of time, which was critical to India's recovery from the crisis. | Индийские облигации развития, рассчитанные на индийские диаспоры, позволили Индии в течение короткого периода мобилизовать 1,6 млрд. долл., что сыграло решающую роль в выходе Индии из полосы кризиса. |
| Exemption of certain assets including Registered Education Savings Plans, Canada Learning Bonds and some individual accounts to allow people to save for their children's education or a home without their EIA benefits being affected; | освобождение от налогообложения некоторых активов, включая сертифицированные планы сбережений на образование, канадские учебные облигации и некоторые индивидуальные счета, с тем чтобы люди имели возможность копить средства на образование своих детей или покупку дома, продолжая получать свои пособия в рамках ПТД; |
| Pilot Social or development impact bonds | Облигации по программам социального воздействия или воздействия на процесс развития |
| Disclosure of credit risk of bonds | Указание в отчетности информации о кредитном риске вложений в облигации |
| Fixed income (bonds) | Инструменты с фиксированным доходом (облигации) |
| Guaranteed fixed income Index-linked government bonds | Государственные облигации с привязкой к индексу |
| Diaspora bonds or mutual fund | Облигации и паевой фонд диаспоры |
| Greek's government bonds have been sold off aggressively. | Облигации греческого правительства продавались агрессивно. |
| Can't be our bonds. | Вряд ли это наши облигации. |
| Well, I have some bonds at home. | У меня дома есть облигации. |
| Where did you get counterfeit bonds? | Где ты достал поддельные облигации? |
| And those can be environmental bonds. | Это могут быть экологические облигации. |
| Tell us where the bonds are. | Скажи нам где облигации. |
| Forged bonds harm no one! | ѕоддельные облигации не причинили вреда никому! |
| It is important to highlight that Government initiated a regular emission of medium-term instruments (Treasury Bonds) through weekly bond auctions of 2, 3, 4 and 5 years. | Важно подчеркнуть, что Правительство начало регулярный выпуск среднесрочных ценных бумаг (казначейских облигаций) в рамках еженедельных аукционов, на которых реализуются облигации со сроками погашения в 2, 3, 4 и 5 лет. |
| The bonds were never recovered. | Облигации не были найдены. |
| A. Foreign currency bonds | А. Облигации в иностранной валюте |
| Once the bonds are counted and confirmed... | Когда облигации проверят и пересчитают, |
| I'd put it in premium bonds. | Я бы купил облигации. |
| Aren't bonds safer? | Разве облигации не более безопасны? |