Very classy, a lot of big words, high morals. |
Очень модное шоу, много пафоса и нравоучений |
And there are many reasons for that, but the big three are first, we don't pay for that. |
У этого есть много причин, но вот три главные. |
No, it's not a big deal, it's just... it's a lot of family time. |
Да, всё прошло хорошо, просто... много времени на семью уходит. |
Maybe because these conventional notions of progresshaven't delivered big benefits in terms of happiness, there's beenan increased interest in recent years in happiness itself. |
Может быть, потому, что прогресс в общепринятом определениине много принёс нам в плане счастья; в последнее время возросинтерес к счастью как таковому. |
And there are many reasons for that, but the big three are first, we don't pay for that. |
У этого есть много причин, но вот три главные. |
Companies that have many sites (for example, a big company with various trade marks, that provides its every trade mark with a special site). |
Организации, имеющие большое количество сайтов (например, завод один, товарных знаков много, под каждый товарный знак - свой фирменный сайт). |
While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old-fashioned way: paying very little to depositors, and earning a big "spread" by buying guaranteed government debt, which yielded healthy returns. |
По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по-старинке: очень мало платя вкладчикам и много зарабатывая за счет покупки гарантированных правительственных долговых обязательств, которые приносят значительную отдачу. |
A feature that required a big effort was the directory comparison and merge facility, which turned the program almost into a full file browser. |
Возможности, на реализацию которых ушло много времени - это сравнение каталогов и функция объединения, благодаря которым в программу был включён полноценный файловый браузер. |
And congratulations on being such big makhers that you've become TED meisters. |
Спасибо за то, что вы так много делаете, что вы маэстро TED. |
Obviously there's a big training effect, as you can imagine. |
У него много опыта, он проделал это тысячи и тысячи раз. |
You know, big noise back when hollywood still had its dignity. |
Ну, знаешь, о нем много говорили, еще когда в Голливуде снималось отличное кино |
You do this big number about listening but no one really listens |
Вы много говорите о том, чтобы слушать, но на самом деле не слушаете. |
True enough I mean, 6'3 is fairly big |
Один метр, 90 сантиметров, слишком много даже для полицейских. |
The draft resolution also focused on the struggle of rural youth, who were increasingly leaving their fields for the bright lights of the big city, thereby contributing to over-urbanization and unemployment. |
Кроме того, в проекте резолюции много внимания уделяется проблемам сельской молодежи, которая все чаще покидает свои пашни ради ярких огней большого города, способствуя тем самым росту урбанизации и безработицы. |
To think I made this job such a big priority and Lionel may have only hired me to learn more about Clark. |
Ёта работа значила дл€ мен€ так много. ћожет быть, Ћайнел нан€л мен€ только дл€ того, чтобы побольше узнать о ларке. |
However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. |
Однако, создание множества разделов имеет один большой минус: при неправильной настройке вы можете получит систему в которой много свободного места на одном разделе и полная его нехватка на другом. |
The water from the first waterfall flows smoothly down, the water from another one falls from a big height to a stones, on which has the marks by water. |
Вода из одного водного источника достаточно плавно стекает, из другого падает с большой высоты на россыпи камней, на которых вода за много лет оставила следы. |
It's big, and it's clean, and if there's cockroaches, they respect us enough to sneak around. |
Много места, чистенький, и даже если там и есть тараканы, то они достаточно нас уважают, чтобы не попадаться на глаза. |
In short, many traditional societies make better use of their elderly and give their elderly more satisfying lives than we do in modern, big societies. |
Короче говоря, много традиционных обществ извлекают больше пользы благодаря пожилым людям и устраивают их жизнь лучше, чем мы в современных больших обществах. |
And once you make it there, the big question is where to start. (Laughter) And you find nothing for years and years. |
И как только добирайтесь до этого места, вы задаётесь вопросом с чего начать. (Смех) И вы можете ничего не найти даже спустя много лет. |
Hooper explained that "we talked about that quite a few times, but we had such a big arsenal of weapons, and so many other cool things going on, that it was just one of those things that never made it in". |
Хупер объяснил, что «мы говорили об этом много раз, однако у нас был такой большой арсенал оружия и столько много других интересных вещей, что гравитационная пушка попала в тот разряд предметов, которые никогда не были реализованы». |
This one, on the other hand, which came from an environment where there were a lot of nuts, has a big, heavy beak, which enables it to crack them. |
С другой стороны, клювы птиц, живущих в районе, где много орехов, большие, тяжелые, способные раскалывать их. |
He talks a very big game, but I honestly don't think he would "hit on you" hit on you. |
Он много говорит, но я честно не думаю, что он пытался приударить за тобой в "приударном" смысле. |
The big medical factors sea breezes - the soft winds twice a day changing a direction possess: in the afternoon they blow from the sea on a land, at night - from a land on the sea. |
Тарханкут - это степи! Много трав, море трав, много чудесных запахов, просто необъятное море запахов. |
While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old-fashioned way: paying very little to depositors, and earning a big "spread" by buying guaranteed government debt, which yielded healthy returns. |
По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по-старинке: очень мало платя вкладчикам и много зарабатывая за счет покупки гарантированных правительственных долговых обязательств, которые приносят значительную отдачу. |