| Indeed, this is a big problem, and a lot of money is evading our budgets and getting lost. | На самом деле это большая проблема, и много денег ускользает из наших бюджетов и теряется. |
| You know, my mom wasn't around for me a lot of my growing up, and she missed a lot of the big moments. | Ты знаешь, моей мамы не было рядом со мной особо, пока я росла, и она пропустила много важных моментов. |
| There were a lot of rules... but the big, simple one was to never leave the cave at night. | У них было много правил, но главное гласило никогда не выходи из пещеры ночью. |
| This is a big space, but it won't take many more of those before we start to asphyxiate. | Помещение большое, но не пройдет много времени прежде чем мы начнем задыхаться. |
| Thank you very much. I have a big appetite now and I will eat a lot. | Спасибо, капитан, большое спасибо, у меня разыгрался аппетит, и я буду много есть. |
| Unlike you, I can be popular in high school and still make it big after graduation. | В отличие от тебя, я могу быть популярной не только в школе, но и много добиться после выпуска. |
| Well, I'd love to help you, Linda, but I don't have a big office. | Я бы с радостью помог тебе, Линда, - но у меня тут не так много места. |
| That's big, isn't it? | Это много, не правда ли? |
| And I could stand here and give you a big speech about second chances and promise to work harder than ever before. | И я могу стоять тут и много говорить о вторых шансах и обещаниях работать лучше, чем когда бы то ни было. |
| The world's a big place, man. | В мире много места, тебе есть куда бежать. |
| Okay, well, for your information, when I won this, it was a very big deal. | Ладно, для справки, когда я выиграл этот приз, это очень много значило. |
| Open... 3 sixes, it's big | Открываю... З шестёрки, много. |
| Do you know how big Halloween is in the candle community? | Ты вообще знаешь, как много значит Хэллоуин в свечной общине? |
| We have a big audience today, don't we? | О, как у нас сегодня много зрителей. |
| Do you realize what a big deal this is? | Ты хоть понимаешь, как много это значит? |
| It's not a huge space, but it's got great light, big windows. | Там не слишком просторно, но много света, большие окна. |
| It's not like you ladies have a lot of big secrets. | Не похоже, что у вас, дамы, много страшных секретов. |
| We are the drivers for the day to see how big the backs of these cars are. | Мы стали водителями на день, чтобы выяснить насколько много места на задних сидениях этих машин. |
| You talk big but you couldn't say a word in front of your dad. | Ты много важничаешь, но не можешь и слова сказать своему отцу. |
| I've caught some big whales with this little worm, yourself included there, Moby. | Я на эту наживку поймал много больших китов, включая и тебя, Моби Дик. |
| Is it really too much to ask that you consult me before you make such a big decision? | Я действительно слишком много требую, когда прошу тебя советоваться со мной перед принятием важных решений? |
| There's this house, a big old house, been empty for years, falling apart. | Есть этот дом, огромный старый дом, пустующий уже много лет. |
| Well, he's just some rich guy that bought a lot of land and built a big house who nobody talks to or has seen. | Ну, он просто какой-то богатый парень, который купил много земли и построил большой дом, с которым никто не говорит или не видели. |
| There are a lot of people in this country who can't get married either, and I'm not the kind of person who needs a white picket fence and a big rock on my finger to be happy. | В этой стране есть много людей, которые не могут пожениться, и я не тот человек, кому нужно белое платье и большой камень на пальце, чтобы быть счастливым. |
| It's big enough for the three of us if we decide we don't like being apart and John and I want to move to New York. | Это достаточно много для троих из нас. если мы решим, что жить в разлуке нам не нравится, то и Джон и я переедем в Нью Йорк. |