| I hear there are lots of lakes in Cuba, and the moon's so big you can hardly see Havana. | Я слышала, на Кубе много озёр, а Луна так громадна, что еле видно Гавану. |
| A mummy can't be getting too much energy from all this... not like with big souls... | Мумия не может извлечь много энергии из этого... не так как с большими душами... |
| I've got a lot of big ideas, too, but everybody's just so jealous. | У меня тоже было много хороших идей, но вокруг все такие завистливые. |
| Not too many big words, right? | Не слишком много громких слов, правда? |
| He doesn't know it yet, but his house is in for a big shake-up. | Он пока не в курс, но в его доме скоро много что изменится. |
| And you want to put it in a space that big? | И ты хочешь поместить в корабль так много? |
| In confidence I think he puts up big numbers, but he won't win you any games. | Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры. |
| Now I know there's a big crowd, but don't be nervous. | Я знаю, что тут много народу. |
| Well, all I'm saying is that this book party is a pretty big deal. | Я только хочу сказать, что эта книжная вечеринка много значит. |
| So it's really quite big. | На самом деле, это очень много. |
| I think I'd made a big effort on a photo session and Martin hadn't even turned up. | Думаю, что я приложил много усилий на фотосессии, а Мартин там даже не появился. |
| Maybe it was a big deal to you, not to her. | Возможно, это много значило для тебя, но не для нее. |
| Speakin of hurt, boy, yer stepping into a great big world of it. | Кстати о страданиях, мальчик, тебя их много ждёт впереди. |
| I used to cook big meal for all of my boys, but now that they sent back to my country, no more. | Я готовила много еды для всех моих мальчиков, но сейчас, так как они отправились назад в мою страну, больше не готовлю. |
| But when someone appears suddenly, promises big intel, and sets their own meeting, I worry about a setup. | Но когда кто-то неожиданно возникает, обещая много секретной информации и сам назначает встречу, я волнуюсь, как бы не было подставы. |
| I realize this is a big ask and you don't owe me anything, but my sister isn't thinking straight right now. | Я понимаю, что много прошу и ты мне ничего не должен, но моя сестра сейчас не может трезво мыслить. |
| big ideas make a loud noise when they land, shawn. | Большие идеи делают много шума, когда они приземляются, Шон. |
| Thanks. Anyway, I don't know how much you knew about your predecessor, but he was very big on morale. | Как бы то ни было, я не знаю, как много ты знаешь о своем предшественнике, но он был очень высокоморальным... |
| We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. | Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. |
| You know, it doesn't take much to have a big effect here, Vince. | Чтобы произвести фурор, не нужно много усилий. |
| Fitori, the D.O.A., he's had a big mouth over the years, a lot of enemies. | Фитори, наш покойник, у него был длинный язык и много врагов. |
| I know I've... missed a couple lately, but... we said we'd always be there for the big moments. | Я много пропустила в последнее время, но... мы обещали быть вместе, когда происходит что-то важное. |
| Before I fall asleep, I imagine us married, living on a big ranch, with lots of... | Я представляю, что мы женаты и живем на большом ранчо, и у нас много... |
| And Dale? - Dale got a big mouth, but he's harmless. | Дейл много болтает, но он безвреден. |
| I'm not a big fan of the t.A.S doing a lot of speaking, denise. | Я не люблю, когда консультанты студентов много говорят, денис. |