Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Big - Много"

Примеры: Big - Много
I hear there are lots of lakes in Cuba, and the moon's so big you can hardly see Havana. Я слышала, на Кубе много озёр, а Луна так громадна, что еле видно Гавану.
A mummy can't be getting too much energy from all this... not like with big souls... Мумия не может извлечь много энергии из этого... не так как с большими душами...
I've got a lot of big ideas, too, but everybody's just so jealous. У меня тоже было много хороших идей, но вокруг все такие завистливые.
Not too many big words, right? Не слишком много громких слов, правда?
He doesn't know it yet, but his house is in for a big shake-up. Он пока не в курс, но в его доме скоро много что изменится.
And you want to put it in a space that big? И ты хочешь поместить в корабль так много?
In confidence I think he puts up big numbers, but he won't win you any games. Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры.
Now I know there's a big crowd, but don't be nervous. Я знаю, что тут много народу.
Well, all I'm saying is that this book party is a pretty big deal. Я только хочу сказать, что эта книжная вечеринка много значит.
So it's really quite big. На самом деле, это очень много.
I think I'd made a big effort on a photo session and Martin hadn't even turned up. Думаю, что я приложил много усилий на фотосессии, а Мартин там даже не появился.
Maybe it was a big deal to you, not to her. Возможно, это много значило для тебя, но не для нее.
Speakin of hurt, boy, yer stepping into a great big world of it. Кстати о страданиях, мальчик, тебя их много ждёт впереди.
I used to cook big meal for all of my boys, but now that they sent back to my country, no more. Я готовила много еды для всех моих мальчиков, но сейчас, так как они отправились назад в мою страну, больше не готовлю.
But when someone appears suddenly, promises big intel, and sets their own meeting, I worry about a setup. Но когда кто-то неожиданно возникает, обещая много секретной информации и сам назначает встречу, я волнуюсь, как бы не было подставы.
I realize this is a big ask and you don't owe me anything, but my sister isn't thinking straight right now. Я понимаю, что много прошу и ты мне ничего не должен, но моя сестра сейчас не может трезво мыслить.
big ideas make a loud noise when they land, shawn. Большие идеи делают много шума, когда они приземляются, Шон.
Thanks. Anyway, I don't know how much you knew about your predecessor, but he was very big on morale. Как бы то ни было, я не знаю, как много ты знаешь о своем предшественнике, но он был очень высокоморальным...
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца.
You know, it doesn't take much to have a big effect here, Vince. Чтобы произвести фурор, не нужно много усилий.
Fitori, the D.O.A., he's had a big mouth over the years, a lot of enemies. Фитори, наш покойник, у него был длинный язык и много врагов.
I know I've... missed a couple lately, but... we said we'd always be there for the big moments. Я много пропустила в последнее время, но... мы обещали быть вместе, когда происходит что-то важное.
Before I fall asleep, I imagine us married, living on a big ranch, with lots of... Я представляю, что мы женаты и живем на большом ранчо, и у нас много...
And Dale? - Dale got a big mouth, but he's harmless. Дейл много болтает, но он безвреден.
I'm not a big fan of the t.A.S doing a lot of speaking, denise. Я не люблю, когда консультанты студентов много говорят, денис.