| So it's really quite big. | На самом деле, это очень много. |
| Gans himself is a big fan of the Silent Hill game series. | Nowhere имеет много общего с серией игр Silent Hill. |
| Well, it's a big job, and we could use some extra uniforms to help out. | Будет много работы, и нам понадобится помощь еще нескольких офицеров. |
| (Laughs) Pretty big, isn't it? | (Смеется) Ведь довольно много? |
| Say, Granny, I heard you won big at the races. | Бабуля, говорят вы много выиграли на гонках? |
| But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time. | Но если нет, оно может перейти к суду присяжных, и в этом случае я потеряю много времени. |
| You talk a big game, but inside you're just a scared little girl. | Ты много болтала, но внутри ты маленькая пугливая девочка. |
| Got to go. I'm late. I have a big day. | Я опаздываю, у меня сегодня много дел. |
| But on the other side of that, though, we were big readers in our house. | Но, с другой стороны, в нашем доме много читали. |
| We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. | Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. |
| I guess it never felt that big because all my aunts and uncles had more kids. | Я полагаю, что я никогда не думала, что это много, потому что все мои тети и дяди имели больше детей. |
| Those big fellas just make a lot of noise and land about five miles behind the line. | Эти крупного калибра, делают много шума, а падают... 8 км за линей фронта. |
| Where I used to live, our paper supplier had a lot of big clients, and I just didn't feel like a priority. | В моем городе у нашего поставщика бумаги много больших клиентов, и мы для него не на первом месте. |
| I've been thinking a lot about a way to start the semester off, with a big rule-following thing. | Я много думала о том, как начать семестр, Вернуть школьный карнавал. |
| Focuses too much on the big picture? | Слишком много внимания уделяет картине в целом? |
| We need a very big piece of land. | Нам нужно много земли, чтобы прокормиться. |
| I'll see you at dinner, which he is making a big deal out of. | Увидимся на ужине, который для него, конечно же, так много значит. |
| I know it's a big deal to you, and I don't care. | Я знаю, что это для тебя много значит, и мне наплевать. |
| It's not like I'm one of the big earners, But I have this client, a judge. | Не сказать, чтобы я так уж много получала, но у меня был клиент, судья. |
| Even if his family is big he cant bring them all here. | Гишпания далеко.Даже, если у него родных много, всех не перетащит. |
| How big is your medical staff? | Как много у нас медицинского персонала? |
| It's just that this is a big deal for you. | Дело в том, что это много для тебя значит. |
| Boy, Frasier, you know, you've been taking on a lot of big projects lately. | ! Слушай, Фрейзер, что-то ты в последнее время взял на себя слишком много проектов. |
| It's no big shocker, there's a lot of people out there who have vendettas against Glenport Village. | Ничего удивительного, есть много людей, имеющих свои счёты с Гленпорт-Виллидж. |
| There's plenty of them in the city, but they're not very big... 5 to 10 feet. | В городе таких много, но они не очень велики... от 5 до 10 футов. |