| We never had such a big audience as we had that year. | У нас никогда не было так много публики, как в тот год |
| I'll give you a fish... this big! | Я дам вам рыбу... много! |
| You talk big, don't you? | Ты уже много наговорил, не так ли? |
| When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish. | Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу. |
| Now, over the years, we've had many big races across Europe and in every single one of them, the car, driven by me, has always beaten public transport. | Итак, на протяжении многих лет у нас было много больших гонок через Европу и в каждой из них, машина, управляемая мной, всегда побеждала общественный транспорт. |
| A lot of effort in MRI over the years has gone into making really big, really huge magnets, right? | Все эти годы при разработке МРТ много усилий было потрачено на создание очень больших, просто огромных магнитов, так? |
| There is things to see, there is the big challenge. | Много появляется разных и сложных вопросов. |
| We're constantly bombarded with stories about how much data there is in the world, but when it comes to big data and the challenges of interpreting it, size isn't everything. | Мы постоянно слышим о том, как много информации в мире, но в случае больших данных и трудностей их понимания, размер - это ещё не всё. |
| In short, many traditional societies make better use of their elderly and give their elderly more satisfying lives than we do in modern, big societies. | Короче говоря, много традиционных обществ извлекают больше пользы благодаря пожилым людям и устраивают их жизнь лучше, чем мы в современных больших обществах. |
| A lot of great things, like soda pop, big fresh can of soda pop. | Много хороших вещей, вроде газировки, большой освежающий стакан газировки. |
| Their numbers are so large, that they need a big territory, lots of fig trees and they're willing to fight for it. | Их здесь так много, что им нужна большая территория, много фиговых деревьев, и за это они готовы драться. |
| Besides, you've got a lot of work to do and I've got a big case to win. | К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело. |
| He's got a chance at a big title coming up... Lots of money, endorsements. | У него есть шанс на большой титул... много денег, признание |
| No, if we go in big, he'll see us coming. | Нет, если нас будет слишком много, он нас увидит. |
| This is one of the very few viruses in the world where there are big enough cracks in its armor that we can try to do something truly extraordinary. | Это один из очень немногих вирусов в мире, в броне которого существует много щелей, позволяющих нам попытаться сделать что-то действительно особенное. |
| And, as pyramids go, that's... big? | А для обычной пирамиды это... много? |
| But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. | Но их очень много в Великобритании. 97% процентов домохозяйств в Великобритании владеют электрочайниками. |
| And I... well, I know what a big deal the kiss was... for the detective. | И я... ну, я знаю как много значил поцелуй... для детектива. |
| Just know that whatever I do, they can use it to question our loyalty, and right now, we have so many big things in the works. | Только знай, всё, что я делаю, может поставить под сомнение нашу преданность, а прямо сейчас у нас так много дел в разработке. |
| And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth. | И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места происшествия, не сообщив о нем, и убив того бродягу, который слишком много болтал. |
| We're constantly bombarded with stories about how much data there is in the world, but when it comes to big data and the challenges of interpreting it, size isn't everything. | Мы постоянно слышим о том, как много информации в мире, но в случае больших данных и трудностей их понимания, размер - это ещё не всё. |
| I know it's a big step, but I have thought about it a lot. | Я знаю, что это большой шаг, но Я много об этом думаю. |
| A decision to use the host country currency for both budgetary, and specially for accounting purposes, is a very big decision that would need further study as it has many ramifications. | Решение об использовании национальной валюты принимающей страны как для целей бюджета, так и, в особенности, бухгалтерского учета, представляет собой очень серьезное решение, которое требует дополнительного изучения и имеет много последствий. |
| I made a great effort so that the magazine has become like a big family,... that's why I love it... and so do the readers, too. | Я приложил много усилий, чтобы этот журнал стал большой семьей, за это я его люблю, и, несомненно, читатель тоже. |
| How big a wedding do you think it will be? | Как думаешь, много народа будет на свадьбе? |