Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Big - Много"

Примеры: Big - Много
There are enough men in the world Some are big, some are small Есть много людей в мире этом прекрасных, нелепых, простых...
But let's not make a big deal out of this, okay? Но не будем поднимать много шума из-за этого.
Did rube get a lot of big reaps? А у Руба было много знаменитых?
Another big change for the worse in the status of the elderly is the breaking of social ties with age, because older people, their children, and their friends, all move and scatter independently of each other many times during their lives. Ещё одна вероятность такого тяжёлого положения стариков в обществе - разрушение социальных связей с возрастом, потому что старшие люди, их дети и их друзья удаляются друг от друга много раз в течение жизни.
I mean, it's-it's big, it's beautiful, it has priceless art everywhere... Тут много места, красиво, много бесценных произведений искусства...
I don't say it's a big deal. It's nothing much, but. Я не говорю, что это много, я не говорю ничего.
Well, if it was deputy Simms, that's a big coincidence. Если это был Симмс, то это слишком много для совпадения
That is very big of you, Rogelio, to admit that you're wrong and to realize that my happiness is best for the show. Это очень много для тебя, Рохелио, признать, что ты не прав и понять, что мое счастье лучше для шоу.
Yes. And if you know that there are dirty players that are fixing the game to keep the score down, you bet on the under, and then you win big. А если ты знаешь, что в команде есть грязные игроки, способные подправить ход игры, чтобы держать счет ниже, ты ставишь на меньшее количество голов, и выигрываешь много денег.
That's not a big deal, right? Не так уж и много, правда?
It's a big if, but it's an option. Здесь много "но", но это шанс.
Well, you made such a big deal about making a new friend, Ты так много говорила, о том, что завела новую подругу,
Chances are, the hard choice you thought of was something big, something momentous, something that matters to you. Скорее всего, этот трудный выбор - что-то большое и важное, что-то, что много значит для вас.
And how many of those times did she carry a bag big enough to hold a three-ring binder? И как много раз из них у неё была с собой достаточно большая сумка, чтобы пронести папку?
The source is big enough so they go with it small enough so we're not tied to it. Достаточно много источников, чтобы они написали об этом но не слишком, чтобы мы были не при делах.
And the desk is in the far corner, away from the window. It's a big old thing with a roller top. В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.
She had a big mouth, like me, but no one hated her. Языком она много трепала, как я, но... чтобы её кто-то ненавидел?
You guys are making a big deal out of this. Вы слишком много на это возложили с чего это?
A lot of nasty things have been said during this campaign, But pictures are better than words because some words are big and hard to understand, Много отвратительных вещей было сказано во время этой компании, но фото лучше слов потому что некоторые слова просто хвастовство и их трудно понять.
Don't scream, it's no big deal! Не кричи, не так уж и много осталось!
And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now. И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов.
I have to have lots of things in a room, it's warmer like that, and to have a big bed. Мне нужно иметь много вещей в комнате, так теплее и нужно купить большую кровать.
When he came back, he brought the dollhouse, bragging about a big win, saying that he'd never leave me again, and making promises that things would get better. Он вернулся с кукольным домиком, хвастаясь, что выиграл много денег, и обещая, что больше никогда не оставит меня, обещая, что все наладится.
"Funny how big you are you Copenhageners, when you are many." Забавно, какой крутой ты в Копенгагене, когда вас много.
They think it can't be that old and they think it can't be that big, for so many people to have fallen for it. Людям кажется, что разводка не может быть такой древней и такой масштабной. Не могло ведь так много людей повестись на нее.