Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Сальдо

Примеры в контексте "Balance - Сальдо"

Примеры: Balance - Сальдо
The region's goods trade balance has therefore returned to the downward trend that was interrupted by the crisis. Поэтому сальдо торговли товарами в регионе вернулось к тенденции сокращения, которая была прервана кризисом.
Fiscal balance would come under pressure when governments implement social protection measures or provide price subsidies to protect the poor. Сальдо бюджета начинает испытывать давление, когда правительства осуществляют меры социальной защиты или предоставляют субсидии для компенсации роста цен с целью защиты бедного населения.
This exercise will contribute to establishment of the opening balance of accruals. Результаты этой проверки помогут в установлении начальных сальдо начислений.
Ljubljana migration balance 1995 - 1999 on 200m grid Сальдо миграции в Любляне в 1995-1999 годах (на 200-метровой сетке)
The Trust Fund reserve and fund balance for technical cooperation projects stood at $1,039,000 as at 30 April 2007. Резерв и сальдо целевого фонда на проекты технического сотрудничества по состоянию на 30 апреля 2007 года составляли 1039000 долл. США.
Estimated Fund balance as at 30 April 2007 Предполагаемое сальдо фонда по состоянию на 30 апреля 2007 года
Closing balance difference (31 December 2003) Разница с заключительным сальдо (31 декабря 2003 года)
During the biennium, UNOPS started settling its inter-fund balance with UNDP on a more frequent basis. В последнем двухгодичном периоде ЮНОПС более часто урегулирует свое сальдо по межфондовым операциям с ПРООН.
He said that Germany's trade surpluses with countries outside the monetary union had made a decisive contribution to that balance. Он заявил, что активное торговое сальдо Германии со странами, не входящими в валютный союз, имеет решающее значение для поддержания такой сбалансированности.
These efforts contributed to a decrease in OFA/NEX balance. Такие меры способствовали сокращению сальдо СОФ/НИС.
At this stage, it is projected that the regular budget would end the year with a positive cash balance. На данном этапе прогнозируется, что на конец года по регулярному бюджету образуется положительное сальдо денежной наличности.
Despite chronic trade deficits, the current account balance of Bangladesh, Nepal and the Philippines has turned positive with the rise of remittances. Несмотря на хронические дефициты торгового баланса, благодаря увеличению денежных переводов мигрантов балансы по текущим операциям Бангладеш, Непала и Филиппин были сведены с положительными сальдо.
Table 13 Opening and closing fund balance, 2005-2007 Начальное и конечное сальдо на счете, 2005 - 2007 годы
That resulted in a negative reserves and fund balance of $13.47 million as at 31 December 2007. Это привело к возникновению отрицательного сальдо резервов и остатков средств в размере 13,47 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2007 года.
External saving is equivalent to the balance-of-payments current account balance, but with the sign reversed. Внешние сбережения равны сальдо платежного баланса по текущим счетам, однако с обратным знаком.
The balance remains undistributed pending a decision on its utilization. Сальдо остается нераспределенным до принятия решения относительно его использования.
Despite the onset of the global financial crises, UNHCR ended the year with a healthy balance. Несмотря на начало глобального финансового кризиса Управление закончило год с положительным сальдо.
In 2005, the positive net balance of employed foreign population amounted to 35,000 people 38% of them women. В 2005 году положительное миграционное сальдо экономически активного иностранного населения достигло 35 тыс. человек, 38 процентов из которых составляли женщины.
The current account balance has improved after the recent devaluation. Сальдо текущего счета после недавней девальвации улучшилось.
However, the Board remained of the view that the main petty cash accounts should not exhibit a negative balance. Тем не менее Комиссия считает, что основные счета мелких сумм наличными не должны сводиться с отрицательным сальдо.
However, the opening balance as of 1 January 2012 and the closing balance as of 31 December 2012 will be reflected in the annual IPSAS-compliant financial statements for 2012. Однако начальное сальдо на 1 января 2012 года и конечное сальдо на 31 декабря 2012 года будут отражены в годовых финансовых ведомостях согласно требованиям МСУГС за 2012 год.
In doing so it reconciles the opening balance of accumulated surplus and reserves with the closing balance at the end of the year. При этом начальное сальдо накопленных излишков и резервов сводится с заключительным сальдо на конец года.
The statement for the year 2010 includes adjustments made to the last year's closing balance to restate the opening balance in accordance with IPSAS. Ведомость за 2010 год включает корректировки, которые были внесены в заключительное сальдо за прошлый год в целях пересчета начального сальдо в соответствии с МСУГС.
(c) Opening balance, movements, discrepancies and closing balance for each period that the inventory count was performed; с) начальное сальдо, изменения, расхождения и конечное сальдо по каждому периоду, за который проводилась инвентаризационная опись имущества;
The current account responded to the ongoing surplus on the merchandise and services balance. Сальдо по текущим счетам отражает сохраняющийся профицит в балансе торговли товарами и услугами.