Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Сальдо

Примеры в контексте "Balance - Сальдо"

Примеры: Balance - Сальдо
It is currently estimated that the closing balance at the end of the biennium 2010-2011 will be of the magnitude of $57 million or $10 million above the estimated minimum reserve requirement at that time. Согласно нынешним оценкам, конечное сальдо по завершении двухгодичного периода 2010 - 2011 годов будет составлять порядка 57 млн. долл. США, что на 10 млн. долл. США больше прогнозируемого на данный момент минимального необходимого резерва.
However, the domestic primary balance will revert to a deficit by year end (1.8 per cent of GDP) owing to the expected acceleration of expenditure late in the year, and extraordinary outlays for the preparation of the elections in early 2011. Однако к концу года первичное сальдо государственного бюджета станет отрицательным (1,8 процента ВВП) из-за ожидаемого увеличения расходов в конце года и чрезвычайных расходов на подготовку выборов в начале 2011 года.
Reductions in general-purpose expenditure against the Fund of UNDCP should result in a $8.4 million increase in the related fund balance from $5.4 million at the end of 2007 to $13.8 million by the end of 2009. Сокращение расходов общего назначения по Фонду ЮНДКП приведет к увеличению на 8,4 млн. долл. США соответствующего сальдо Фонда с 5,4 млн. долл. США по состоянию на конец 2007 года до 13,8 млн. долл. США в конце 2009 года.
Due to its reduced share of programme support costs (see paragraph 6 above), the UNDCP Fund balance is expected to increase from $5.4 million at the end of 2007 to $13.8 million by the end of 2009. Ввиду сокращения доли Управления в покрытии расходов на вспомогательное обслуживание программ (см. пункт 6 выше) сальдо Фонда ЮНДКП увеличится, как ожидается, с 5,4 млн. долл. США на конец 2007 года до 13,8 млн. долл. США в конце 2009 года.
Foreign trade balance: US$ -98 million ($205 million imports, $107 million exports) Внешнеторговый баланс: отрицательное сальдо в 98 млн. долл. США (импорт - 205 млн. долл. США, экспорт - 107 млн. долл. США)
However, even in that case, at any point in time the account may hold only a cash balance and may arguably at that time be a bank account rather than a securities account. Тем не менее даже в таком случае в определенный момент времени на таком счете может быть отражено только сальдо наличных средств, и в такой момент времени его вполне можно рассматривать в качестве банковского счета, а не счета ценных бумаг.
That amount is below the minimum fund balance of $8 million required to maintain adequate cash flow in the first half of each year because general-purpose income is normally received in the second half of the year. Эта сумма ниже минимального уровня сальдо средств в размере 8 млн. долл. США, который необходим для поддержания надлежащего уровня денежной наличности в первом полугодии каждого года, поскольку поступления средств общего назначения, как правило, удается получить во втором полугодии.
(b) A working capital balance of $32.3 million on regular budget cash operations during the biennium, which includes $10.2 million in accrued contribution income; Ь) положительного сальдо оборотных средств в размере 32,3 млн. долл. США по операциям с денежной наличностью в рамках регулярного бюджета в течение двухгодичного периода, включая 10,2 млн. долл. США поступлений от начисленных взносов;
In addition, favourable exchange rate movements during the biennium had made it possible to transfer about 1.8 million euros to the special account for regular budget exchange rate fluctuations, which had had a zero balance at the beginning of the biennium. Кроме того, благоприятная динамика обменного курса в течение двухгодичного периода позволила перевести прибли-зительно 1,8 млн. евро на специальный счет для средств регулярного бюджета, образованных в результате колебаний обменного курса, сальдо кото-рого в начале двухгодичного периода составляло нулевую величину.
Even with market fluctuations of 10-15 per cent, no more than US$ 3 million would need to be taken from the account; the current reserve balance amounted to US$ 11.9 million. Даже при колебаниях рынка в диапазоне 10-15 процентов с этого счета потре-буется взять не более 3 млн. долл. США; текущее сальдо резервного счета составляет 11,9 млн. долл. США.
Primary income of households: Property income, operating surplus/mixed income, compensation of employees, primary income (=balance of the account) Первичные доходы домашних хозяйств: доходы от собственности, прибыль/смешанный доход, оплата труда работников, первичный доход (=сальдо)
Projected balance at 31 December 2007 (1)-(2) (rounded) Прогнозируемое сальдо на 31 декабря 2007 года (1) - (2) (округленно)
(b) Sourcing 50 per cent of this balance through its existing accumulated surplus (unexpended resources) and holding the remaining 50 per cent within its operational reserve, subject to subparagraph (c) below; Ь) пополнять 50 процентов такого сальдо за счет имеющихся накопленных свободных средств (неизрасходованные ресурсы) и удерживать оставшиеся 50 процентов на оперативном резерве с учетом подпункта с) ниже;
Secondary distribution of household income: Current taxes on income, wealth etc., social contributions, social benefits, other current transfers (paid and received), disposable income (=balance of the account) Вторичное распределение доходов домашних хозяйств: текущие подоходные налоги, налоги на имущество и т.д., отчисления на социальное страхование, социальные пособия, другие текущие трансферты (выплаченные и полученные), располагаемый доход (=сальдо)
Since most core fund income is received in the second half of each year on a voluntary basis, the core fund balance needs to be substantially rebuilt to honour staff contracts and other operational commitments at the start of each year; Поскольку большая часть поступлений в счет основных средств, предоставляемых на добровольной основе, поступает во втором полугодии, необходимо существенно нарастить сальдо основных средств для выполнения обязательств по контрактам сотрудников и других обязательств в области оперативной деятельности на начало года;
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. При закрытии счетов в конце каждого финансового периода сальдо прибыли или убытка в результате изменений валютных курсов заносится в дебет бюджета, если имеет место чистый убыток, а если имеется чистая прибыль, то она зачисляется в разные поступления;
Balance at 1 January 2012 (restated) Сальдо на 1 января 2012 года (пересчитанное сальдо)
Balance at 31 December 2012 (restated)a Сальдо на 31 декабря 2012 года (пересчитанные данные)а
Balance at 31 December 2012 (adjusted) Сальдо на 31 декабря 2012 года (скорректированные данные)
Balance as at 1 January 2013 as restated Сальдо по состоянию на 1 января 2013 года, пересчитанное
Balance as at 1 January 1998 13.9 Сальдо по состоянию на 1 января 1998 года 13,9 Корректировка
Balance 31 December 2009 (restated) Сальдо на 31 декабря 2009 года (после пересчета)
Balance of Un-liquidated Obligations/ Commitments (B) Сальдо непогашенных обязательств (В) 37,2 49,8 46,9 49,4
Balance available as at 1 January 2004 Сальдо по состоянию на 1 января 2004 года
Balance retained as of 31 December 2010 to discharge unliquidated obligations Сальдо резерва для оплаты непогашенных обязательств на 31 декабря 2010 года