Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Сальдо

Примеры в контексте "Balance - Сальдо"

Примеры: Balance - Сальдо
The resources thus secured, together with the cash surplus from the unutilized balances from 1992-1993 and the remaining balance from resources assigned to staff separations in 1996, had been used to finance the immediate costs of voluntary separ-ations. Изысканные таким обра-зом средства, а также положительное сальдо наличности за счет неиспользованных остатков ассигнований за период 1992-1993 годов и остаток средств, ассигнованных на прекращение контрак-тов сотрудников в 1996 году, были использованы для финансирования непосредственных расходов в связи с добровольными увольнениями.
As for the tribunals, although a positive cash balance totalling $11 million by 31 December 2002 is projected, it is anticipated that one or both of the tribunals will need to cross-borrow cash during the year. ЗЗ. Что касается трибуналов, то, хотя к 31 декабря 2002 года ожидается положительное сальдо денежной наличности в размере в общей сложности 11 млн. долл. США, предполагается, что одному или обоим трибуналам придется в течение года занимать друг у друга наличные средства.
The regional trade balance went from a US$ 20.2 billion deficit in 2001 to a US$ 9.6 billion surplus in 2002. Зафиксированный в 2001 году дефицит торгового баланса региона в размере 20,2 млрд. долл. США в 2002 году сменился активным сальдо в размере 9,6 млрд. долл. США.
Figure 9: Evolution of operating fund account/national execution balance January 2010 and 2011 (in millions of $) 26 Динамика сальдо счета оборотного фонда/национального исполнения в январе 2010 года и 2011 года
Bearing in mind the status of unpaid contributions as well as the status of reimbursements to troop-contributing Governments, the Advisory Committee concurs in the Secretary-General's proposal to enter the surplus balance of $5,769,036 into the Suspense Account. Учитывая положение с невыплаченными взносами, а также с возмещением расходов государствам, предоставляющим войска, Консультативный комитет поддерживает предложение Генерального секретаря о переводе средств активного сальдо в размере 5769036 долл. США на Дополнительный счет.
These models showed that the Fund balance continued to increase at the end of 30 years in nominal dollars in all cases, with the balances ranging from $58 billion to $220 billion. Эти модели показали, что в конце 30-летнего периода сальдо Фонда в номинальном долларовом выражении во всех случаях будет продолжать расти и составит от 58 млрд. долл. США до 220 млрд. долл. США.
Despite the regional positive trade balance, the current account deficit increased from US$ 8.6 billion of 1996 to US$ 9.5 billion in 1997. Несмотря на положительное сальдо региона, дефицит по текущим счетам платежного баланса возрос с 8,6 млрд. долл. США в 1996 году до 9,5 млрд. долл. США в 1997 году.
Measures to support domestic exporters, to diversify exports and to develop new external markets helped to increase exports by 10.8 per cent and to achieve a positive balance of foreign trade estimated to be above $4.2 billion. Меры по поддержке отечественных экспортеров, диверсификации экспорта и освоению новых внешних рынков позволили увеличить объем экспорта продукции на 10,8 процента и обеспечить положительное сальдо внешнеторгового оборота в размере свыше 4,2 млрд. долл. США.
(c) The negative balance of the reserves and funds at the end of 2007 resulting from the recording of end-of-service liabilities. с) отрицательное сальдо резервов и остатков средств на конец 2007 года, обусловленное учетом обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы.
The programmable fund balance was $63.2 million on an IPSAS basis, of which an amount of $32.3 million was available for reprogramming in 2013. Рассчитанное на основе МСУГС положительное сальдо средств, которые могли быть задействованы в целях осуществления программам, составило 63,2 млн. долл. США; из этой суммы можно было перераспределить по программам на 2013 год средства в объеме 32,3 млн. долл. США.
The opening balance for engineering, supply and surface transport non-expendables sitting on shelves was $662,525, compared with $608,558 at closing, representing a reduction of 8.2 per cent Начальное сальдо по запасам имущества длительного пользования для инженерно-технических услуг, снабжения и наземного транспорта составило 662525 долл. США по сравнению с 608558 долл. США на конец периода, что означает сокращение на 8,2 процента
The Advisory Committee notes from table 3 of the budget estimates that the opening balance of the operational reserve for biennium 2012-2013 is shown as $33.4 million and for biennium 2014-2015 as $62.9 million. Консультативный комитет отмечает, что в таблице 3 бюджетной сметы сальдо оперативного резерва на начало двухгодичного периода 2012 - 2013 годов составляет 33,4 млн. долл. США, тогда как на начало двухгодичного периода 2014 - 2015 годов - 62,9 млн. долл. США.
The negative balance on this account had increased significantly to US$ 18 billion in 1991 and jumped to US$ 37 billion in 1992 and US$ 46 billion in 1993. Отрицательное сальдо по этим счетам значительно увеличилось в 1991 году - до 18 млрд. долл. США - и резко подскочило в 1992 году - до 37 млрд. долл. США, а затем в 1993 году - до 46 млрд. долл. США.
After declining in 1991 and 1992, that negative balance of profits and interests increased in 1993, going from US$ 31 billion to US$ 32.9 billion and reaching US$ 33.8 billion in 1994. После снижения в 1991 и 1992 годах это отрицательное сальдо статьи переводов прибылей и выплат по процентам в 1993 году возросло с 31 млрд. долл. США до 32,9 млрд. долл. США, а в 1994 году достигло 33,8 млрд. долл. США.
The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. На имеющем положительное сальдо счете Общего фонда Центра отражены средства, которые могут быть кредитованы Организации Объединенных Наций и ВТО и которые представляют собой нераспределенные остатки ассигнований и средства, сэкономленные в результате списания обязательств за предыдущий период.
That the Pact requires EU member countries to keep general government budget deficits below 3 per cent of GDP under most circumstances effectively necessitates near-fiscal balance or a surplus over the medium term so as to avoid exceeding the 3 per cent limit during difficult periods. Этот Пакт требует от стран - членов ЕС удерживать общий дефицит государственного бюджета в пределах З процентов ВВП в большинстве случаев, что фактически означает необходимость поддержания в среднесрочном плане почти полной сбалансированности бюджета или активного сальдо во избежание превышения З-процентного предела в периоды возникновения бюджетных трудностей.
The shortfall occurred because the Centre "reimbursed" to the United Nations and to the World Trade Organization $499,000, the equivalent of the previous biennium's fund balance, through a reduction in the amount of the contributions of both parties for the year 2002. Это отрицательное сальдо явилось следствием того, что Центр «возместил» Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации 499000 долл. США, равнявшихся остатку средств за предыдущий двухгодичный период, путем сокращения суммы взносов обеих организаций за 2002 год.
The merchandise trade balance, which was positive for the fourth consecutive year, stood at $77.8 billion, equal to 3.2 per cent of regional GDP ($19.4 billion higher than in 2004). Положительное сальдо торгового баланса, регистрируемое уже четвертый год подряд, составило 77,8 млрд. долл. США, что эквивалентно 3,2 процента от регионального ВВП (на 19,4 млрд. долл. США больше, чем в 2004 году).
The two recommendations dating back to 2004-2005 relate to the unresolved UNOPS inter-fund balance differences with UNDP and other United Nations organizations where UNOPS was seeking approval to write off balances relating to the latter. Рекомендации, вынесенные в 2004 - 2005 годах, касались неурегулированного сальдо по межфондовым операциям между ЮНОПС и ПРООН и другими организациями системы Организации Объединенных Наций, когда ЮНОПС стремилось получить санкцию на списание остатков средств, имеющих отношение к другим организациями системы Организации Объединенных Наций.
In the same period, the combined trade balance of east European countries shifted from a surplus of US$ 5.4 billion to a deficit of US$ 12.0 billion. За тот же период сальдо суммарного торгового баланса восточноевропейских стран превратилось из активного, в размере 5,4 млрд. долл. США, в пассивное - в 12,0 млрд. долл. США.
The trade balance showed a surplus of US$ 313.9 million in 2002, as against US$ 93.8 million in 2001. В 2002 году сальдо торгового баланса составило 313,9 млн. долл. США по сравнению с 93,8 млн. долл. США в 2001 году.
The fund had a balance of €472,215 shown as accounts payable as at 1 January 2002 to which €7,821 was credited as interest income, thus resulting in a total amount of €480,036. This distribution took place in 2002. Сальдо фонда составило 472215 евро, которые были представлены как счета кредиторов на 1 января 2002 года, из которых 7821 евро были кредитованы как поступления от процентов, в результате чего общая сумма составила 480036 евро.
As at the end of 2012 the undesignated fund deficit was $(48.7) million and the designated fund balance was $43.1 million. По состоянию на конец 2012 года образовался дефицит средств общего назначения в размере 48,7 млн. долл. США, а сальдо средств специального назначения было положительным и составило 43,1 млн. долл. США.
Additionally, property, plant and equipment totalling $8,744,000 and work in progress on capital projects totalling $4,816,000 were omitted from the 2011 closing balance under the United Nations system accounting standards. Кроме того, в окончательное сальдо за 2011 год, определенное в соответствии со Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций, не была включена стоимость основных средств на общую сумму 8744000 долл. США и стоимость незавершенного капитального строительства на общую сумму 4816000 долл. США.
Thus, the deficit in the goods and services trade balance shrank drastically from nearly US$ 27 billion in 1994 to around US$ 6 billion in 1995. Таким образом, отрицательное сальдо по торговле товарами и услугами значительно сократилось с почти 27 млрд. долл. США в 1994 году до приблизительно 6 млрд. долл. США в 1995 году.