Английский - русский
Перевод слова Avoiding
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoiding - Избежать"

Примеры: Avoiding - Избежать
Attempts at reducing dominance in the German civil service were a misuse of a statistical procedure as a pretext for avoiding proper remuneration comparisons. Под предлогом уменьшения доминирующего влияния в нарушение статистической процедуры предпринимались попытки избежать проведения надлежащих сопоставлений вознаграждения.
Nevertheless, avoiding the use of third parties such as travel agencies is possible by purchasing directly from airlines. Тем не менее можно избежать работы через посредников, таких как турагенства, приобретая билеты непосредственно у авиакомпании.
Regulatory arbitrages remain available for banks escaping controls and major economic agents avoiding taxation. В системе регулирования остаются лазейки для банков, стремящихся избежать контроля, и основных экономических агентов, стремящихся уйти от налогов.
A way of avoiding all those people that you might want to avoid right now. Спрячетесь от тех, кого сейчас хотите избежать.
The convention should contain a precise and comprehensive definition of organized crime, avoiding the inclusion of a list of offences. З. Конвенция должна содержать точное и всеобъемлющее определение организованной преступности, но при этом следует избежать включения перечня преступлений.
The proposal would ensure that measurements made on panel vans are consistent between different experts and test stations, avoiding unrealistic test results. Это предложение позволит обеспечить соответствие измерений, проводимых на автомобилях-фургонах без окон в грузовом отсеке различными экспертами и испытательными станциями, и избежать нереалистичных результатов испытаний.
Such practices may restrict the policy space of developing countries in favour of attracting FDI and avoiding economic sanctions. Подобная практика может приводить к ограничению возможностей развивающихся стран в плане проведения независимой внутренней политики из-за их стремления привлечь ПИИ и избежать экономических санкций.
The key to avoiding that gulf lies in our capacity to recognize, understand and integrate the demands, discontentments and aspirations of our societies. Наш главный шанс избежать падения в эту пропасть связан с нашей способностью распознавать, понимать и учитывать требования, причины недовольства и чаяния членов нашего общества.
M205 will thus help in avoiding problems during pre-carriage and/or onward-carriage by road or rail. Таким образом, соглашение М205 поможет избежать проблем во время предварительной и/или дальнейшей перевозки по автомобильным или железным дорогам.
The second prong was a multi-agency task force, which was instrumental in avoiding repetitive and painful interviews for victims. Вторая составная часть такой стратегии связана с созданием межведомственной целевой группы, что позволяет на практике избежать многократных и болезненных опросов потерпевших.
Air transport offers landlocked countries a means of avoiding the transit problems associated with overland and overseas freight movements. Воздушный транспорт дает странам, не имеющим выхода к морю, возможность избежать транзитных проблем, связанных с перевозкой грузов по суше или по морю.
Unlike the Jupiter trojans they may have any difference in longitude with Jupiter, nevertheless avoiding dangerous approaches to the planet. Но в отличие от троянских астероидов Юпитера они не привязаны жёстко к его точкам Лагранжа, а постоянно изменяют своё положение по отношению к нему, при этом им удаётся избежать опасных сближений с планетой.
So Kilgallen came up with the idea of moving the enterprise onto our grounds as a way of avoiding the difficulties. Поэтому Килгаллен предложил переместить развлечения на нашу территорию, чтобы избежать неприятностей.
Easy assembly speeds up the construction of a house, and therefore allows the avoiding of rainfall effects on construction. За счет простого монтажа ускоряется строительство дома, благодаря чему становится возможным полностью избежать действия осадков.
I've devised a detailed program to wean myself by gradually titrating down the dosages, thus avoiding the ravages of abrupt withdrawal. Я разработал точную программу чтобы отучить себя постепенного снижения дозы, чтобы избежать резкого выхода.
It was the responsibility of the State to find ways of avoiding segregation that went beyond merely punishing those who instigated it. Ответственность за поиск путей, которые позволяют избежать сегрегации и не исчерпываются наказанием лиц, подстрекающих к соответствующим действиям, несет государство.
The point is, much effort has been put into avoiding the need for re-installation, so think of it as your very last option. Много труда было вложено именно в то, чтобы избежать переустановки, поэтому думайте об этом как о последней причине вашего выбора.
PCIAPF Objective 6: supervised the drafting of job descriptions from the viewpoint of avoiding gender discrimination and fostering horizontal and vertical mobility. В соответствии с Задачей 6 ПИКФОВ пересмотрены формулировки описания должностных обязанностей с целью избежать гендерной дискриминации при вертикальном и горизонтальном перемещении работников по службе.
We are encouraged by the recent statements made by General McChrystal noting the absolute priority of avoiding civilian casualties. Мы приветствуем недавние заявления генерала Маккристалла, где подчеркивается абсолютно приоритетный характер действий, направленных на то, чтобы избежать жертв среди гражданских лиц.
It identified development challenges common to this diverse group and recommendations for avoiding the 'middle-income trap' and strengthening South-South cooperation. Специалисты Центра выявили общие для этой неоднородной группы стран трудности в области развития и подготовили рекомендации относительно того, как избежать так называемой «ловушки для стран со средним уровнем дохода», и укрепить сотрудничество по линии Юг-Юг.
Deposit insurance has a dual role: protecting depositors from losses in the event of a bank failure and avoiding the externalities of panic deposit withdrawals. Страхование вкладов играет двойную роль: оно защищает вкладчиков от потерь в случае неудачных операций банка и позволяет избежать крайних мер, таких, как паническое закрытие счетов. Эксплицитная система страхования вкладов обеспечивает предсказуемость и дает возможность упорядоченно решать проблемы, порождаемые неудачными действиями банков.
If it's not believing in magic statues, it's avoiding sidewalk cracks, or always putting our left shoe on first. Это не вера в волшебную статую, это чтобы избежать ям на дорогах или не вставать с левой ноги...
It was necessary to limit oneself to the objective of protection, thus avoiding specific provisions for which the cost/benefit relationship and implementation were not clear. Таким образом удастся избежать включения конкретных требований, для которых еще не выяснены соотношение затрат и результатов и механизм выполнения.
The Errata page contains information on known bugs and problems in the release and instructions on fixing, avoiding or working around them. В этом списке перечисляются известные ошибки и проблемы, а также инструкции по их устранению и информация о том, как избежать этих ошибок.
It's the only reason we have any prayer at all of recovering the cache and avoiding disaster. Только это и позволяет пока надеяться, что у нас еще есть шанс избежать катастрофы.