Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Вооруженных сил

Примеры в контексте "Army - Вооруженных сил"

Примеры: Army - Вооруженных сил
1969-1973 Military officer, United States Army. 1969 - 1973 годы Офицер Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
However operations of the Sri Lanka Army are coordinated by the Joint Operations Command, with other two armed forces. При этом операции армии Шри-Ланки координируется Объединенным командованием операций с двумя другими частями вооруженных сил.
Rutych N. H. Biographical Directory of the highest ranks of the voluntary Army and the armed forces of southern Russia. Рутыч Н. Биографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных Сил Юга России.
Moreover, the cooperation of the Army with the courts in cases where the criminal responsibility of Army personnel is under investigation remains inadequate. Кроме того, сотрудничество вооруженных сил с судами в тех случаях, когда к уголовной ответственности привлекаются подведомственные им лица, остается недостаточным.
The Presidency's decision also provided for the restructuring and downsizing of both the Republika Srpska Army General Staff and the Federation Army Joint Command. Решение Президиума предусматривало также изменение структуры и сокращение как генерального штаба вооруженных сил Республики Сербской, так и объединенного командования армии Федерации.
This was a request for a unilateral downsizing of the Eritrean Army according to the dictates of Ethiopia. Речь шла об одностороннем сокращении численности эритрейских вооруженных сил по требованию Эфиопии.
All requests must include comprehensive documentation which is submitted to the approval of the Army Command. К каждой заявке должна прилагаться полная документация, которая передается для одобрения командованию Вооруженных сил.
Purpose and objectives: The Army Veterans Association was constituted in 1957. Задача и цели: Братство ветеранов вооруженных сил было учреждено в 1957 году.
The full schedule of Army units' movements was provided to the military observer group on D-10. Полный график перемещения подразделений вооруженных сил был предоставлен группе военных наблюдателей в день Д-10.
The Royal Nepalese Army organized a two-day seminar on international terrorism from 28 to 30 January 1997. 28-30 января 1997 года руководство Королевских вооруженных сил Непала организовало двухдневный семинар на тему международного терроризма.
It is currently providing human rights training for the newly trained Sierra Leonean Army. В настоящее время он проводит подготовку по вопросам прав человека для новобранцев вооруженных сил Сьерра-Леоне.
In particular, I should like to refer to the increased strength of the Afghan National Army. Я, в частности, имею в виду укрепление потенциала афганских национальных вооруженных сил.
In 2008, the Military Police investigated five cases of suspected unlawful activity by members of the Czech Army in connection with extremism. В 2008 году Военная полиция расследовала пять дел по подозрению военнослужащих чешских вооруженных сил в противозаконной деятельности, связанной с экстремизмом.
Data of the Hungarian Army and Border Guard. Данные венгерских вооруженных сил и пограничной охраны.
In any case, he should have directed them to the nearest police station or to the Commander of the Army. В любом случае он должен был направить их в ближайший полицейский участок либо командующему вооруженных сил.
The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups. Народно-освободительная армия Судана заявила, что этот вертолет по ошибке приняли за самолет Суданских вооруженных сил, перебрасывающий повстанческие военизированные группы.
Human Rights Cell in the Army Headquarters was established in March 1993, even before the NHRC was constituted. Подразделение по правам человека при Генеральном штабе вооруженных сил было учреждено в марте 1993 года, еще до создания НКПЧ.
For such purpose it exercises command over the Peruvian Armed Forces composed of the Army, the Navy and the Air Force. Для этой цели оно осуществляет командование перуанских вооруженных сил в составе армии, флота и ВВС.
Player takes role of Leon Ortega who leads a U.S. Army Special Forces team. Игрок берет на себя роль Леона Ортеги, который возглавляет специализированное подразделение вооруженных сил США.
The Royal Yugoslav Army was established as the main land force for the Kingdom of Yugoslavia. Советская власть имела все основания рассматривать королевскую Югославию как основной лагерь антисоветских вооруженных сил.
Army forces were dispatched to the area and launched searches along the fence for other explosive devices. В этот район были направлены подразделения вооруженных сил, которые прочесали полосу вдоль заграждения на предмет обнаружения других взрывных устройств.
The situation remains most serious in border areas, where there is ongoing insecurity and a large Army presence. Наиболее серьезная ситуация сохраняется в приграничных районах, для которых характерны постоянное отсутствие безопасности и высокая концентрация вооруженных сил.
In early October, a large number of Chadian Army troops defected with their equipment to the opposition. В начале октября значительное число военнослужащих чадских вооруженных сил дезертировало со всем своим снаряжением и перешло на сторону оппозиции.
The two battalions of the Armed Forces of Liberia completed the United States Army Training and Evaluation Programme in September and December 2009. В сентябре и декабре 2009 года завершили программу подготовки и оценки результатов два батальона либерийских вооруженных сил, которая проводится армией Соединенных Штатов.
A Lebanese Armed Forces representative provided a comprehensive presentation on the Army's five-year plan to train and equip its forces. Представитель Ливанских вооруженных сил представил всеобъемлющую информацию о разработанном Вооруженными силами пятилетнем плане подготовки и оснащения Сил.