| At this moment, Maeby found another opportunity to rebel. | В этот момент Мейби придумала очередной повод для бунта. |
| The veteran detective closes his notepad in defeat, as another suspect slips through his fingers. | Бывалый детектив закрывает свой блокнот, признавая поражение, когда очередной подозреваемый ускользает от него. |
| My father, he's had another stroke. | Мой отец, он перенес очередной удар. |
| Plus, knowing Sonja, she's probably off getting another certification in advanced forensic techniques or... something else to make us feel inadequate. | К тому же, зная Соню, она наверняка получает очередной сертификат по продвинутым методам судмедэкспертизы или... или ещё по чему-то, чтобы мы чувствовали себя профнепригодными. |
| Claudia just paid another visit to the newspaper. | Клаудия недавно в очередной раз посетила редакцию. |
| Your sister had another incident last night. | Прошлой ночью у твоей сестры был очередной приступ. |
| The last thing you and I need is another stitch of bad luck. | Нам с тобой меньше всего нужен очередной укол неудачи. |
| Let's get you back to school, before another tutor quits. | Давай вернем тебя в школу, пока очередной наставник снова не уволился. |
| I haven't heard anything about another Biosphere. | Я ничего не слышала об очередной "Биосфере". |
| Well, let's hope it's not another dead end. | Будем надеяться, что это не очередной тупик. |
| I can't believe I let another loser break my heart. | Не верю, что мне попался очередной неудачник. |
| My driver had another bronchial incident. | У моего водите очередной бронхиальный приступ. |
| It must be another gift from my secret admirer. | Должно быть очередной презент от моей тайной поклонницы. |
| Before you drop another hint, my feelings about you haven't changed. | Перед тем, как ты выдашь очередной совет, знай - моё отношение к тебе не изменилось. |
| I'm pretty sure it's another Watcher Fleet microchip. | Я абсолютно уверен, что это очередной микрочип флота наблюдателей. |
| We've had another incident with Manny and Ms. Kelso. | У нас очередной инцидент с Мэнни и мисс Келсо. |
| And the West had to pretend that they had avoided another global threat. | А Западу предстояло делать вид, что им удалось избежать очередной глобальной угрозы. |
| So I guess you got another muckraking type on our... | Кажется, это очередной охотник за грязным... |
| I think we got another Snowden on our hands. | Кажется, у нас тут очередной Сноуден появился. |
| Mr. Whitley's team encountered another temporal storm. | Отряд мистера Уитли столкнулся с очередной хронобурей. |
| She started another fire, one which she did not survive. | Она устроила очередной пожар, на этот раз не выжила. |
| What if he almost kills you in another accident? | Что если он снова почти убьёт тебя в очередной аварии? |
| And because of that, another Halloween is kind of ruined. | И из-за этого очередной Хеллоуин разрушен. |
| I am grateful for another chance to help in the fight against subversives. | Я рад, что мне в очередной раз выпал шанс помочь в борьбе против подрывников. |
| Well, it'll beat another lonely TV dinner. | Это лучше, чем очередной одинокий ужин перед телеком. |