Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Очередной

Примеры в контексте "Another - Очередной"

Примеры: Another - Очередной
Rather than demo another new technology, Tom Wujec reachesback to one of our earliest but most ingenious devices - theastrolabe. With thousands of uses, from telling time to mapping thenight sky, this old tech reminds us that the ancient can be asbrilliant as the brand-new. Вместо очередной новинки техники, Том Вуйец обращает взорназад, к одному из первых, но исключительно искусных приборов - кастролябии. Эта старинная техника напоминает своими многочисленнымиприложениями от указания времени до ориентации на карте неба, чтодревнее может быть так же великолепно, как и новейшее.
In an interview with the consul Dobkin said that two days ago, Kharkiv withstood another test to be called a European city, and also thanked the humanitarian mission in Germany and in East Ukraine, for everything that their participants do to Kharkiv. В беседе с консулом Добкин отметил, что два дня назад Харьков выдержал очередной экзамен на право называться европейским городом, а также поблагодарил гуманитарные миссии Германии в Восточной Украине за все, что делают их участники для громады Харькова.
False handle positioning block - another multifunction element of the ROTO system is the false handle positioning block, which functions additionally as a wing-lifting device. Блокировка неправильного положения дверной ручки- очередной многофункциональный элемент системы ROTO это блокировка неправильного положения дверной ручки одновременно выполняющая роль заклёпки створки.
Despite another disappointing season, the Pacers managed to sweep the waning Detroit Pistons for the first time in 5 years, and the abysmal New Jersey Nets for the first time in 20. Несмотря на очередной разочаровывающий сезон «Пэйсерс» удалось прекратить пятилетнюю невыигрышную серию с «Детройт Пистонс» и ещё более ужасную серию, обыграв «Нью-Джерси Нетс» впервые за 20 лет.
Bain became involved in the Gamergate controversy after discovering that a YouTube vlogger had received a DMCA notice for a video in which Zoë Quinn was discussed, arguing that removing the video would cause another instance of the Streisand effect. Бейн включился в споры Геймергейт после того, как узнал, что ютуб-видеоблогеры получают уведомления DMCA на видео с обсуждением Зои Куинн, и привёл аргумент, что удаление этих видео вызовет очередной эффект Стрейзанд.
But the unilateral nature of the announcement, and the abrupt timing of the plan, has incited alarm in South Korea, and perhaps in Japan, that withdrawal could pose serious risks to the vital role that US forces have performed in deterring another war in Korea. Но односторонний характер объявления о выводе и жёсткие сроки реализации этого плана вызвали в Южной Корее и, возможно, в Японии, тревогу по поводу того, что жизненно важная роль американской армии в предотвращении очередной войны в Корее может оказаться под серьёзной угрозой.
He works for Blanton Maddox whose goal lately is to catch me with another woman so his sleazy tabloid can say that I've broken up with - Он работает на Блантона Мэддокса который задался целью застукать меня с очередной женщиной чтобы его грязный таблоид мог напечатать, что я расстался с...
In 1979, Williams formed another all-new Lifetime featuring Tod Carver (guitar), Bunny Brunel (bass), Bruce Harris (keyboards), and Tom Grant (keyboards). В 1979 последовал очередной полностью обновлённый состав: Тод Карвер (Tod Carver, гитара), Банни Брунель (Bunny Brunel, бас), Брюс Харрис (Bruce Harris, клавишные) и Том Грант (Tom Grant, клавишные).
So then another Dobie comes up, and I'm like, snap-kick, smack! И тут появляется очередной Добби, а я ему как вмажу с ноги!
As the wisdom of President Bush's proposed "surge" of US troops is debated across the US and around the world, another question about the US President's new policy to avert all-out civil war there is coming to the fore. По мере того как первый поток пополнения американских войск по приказу президента Буша постепенно прибывает в Ирак, возникает очередной вопрос по поводу новой политики президента США, направленной на предотвращение тотальной гражданской войны.
How do you know it's just not another rumor? - Do you have a weapon or not? Откуда вы знаете, что это не очередной слух?
In the discussions, the possibility of another meeting between the Monitoring Group and the Government of Eritrea was raised in order for the Monitoring Group to provide visibility on its final report and for Eritrean authorities to provide their views in response. В ходе обмена мнениями был поднят вопрос о возможности проведения очередной встречи между Группой контроля и правительством Эритреи, на которой эритрейские власти могли бы ознакомиться с заключительным докладом Группы контроля и высказать свои мнения о нем.
But no sooner had I asked the Prime Minister how he was than he replied with a grin: "It's nice to know one doesn't have to fight another election." Но не успел я спросить премьер-министра о том, как у него дела, как он ответил с усмешкой: «Приятно осознавать, что больше не придётся участвовать в очередной предвыборной баталии».
This detention can be prolonged for a further 30 days by the Director General who is under an obligation to inform the competent prosecutor who, however, has no obligation to review the case until it becomes eligible for another 30-day extension period. Этот срок содержания под стражей может быть продлен еще на 30 дней генеральным директором, который обязан информировать компетентного обвинителя, который, однако, не обязан рассматривать дело до тех пор, пока решение по нему не будет отложено на очередной 30-дневный срок.
Another step in this competition and... Очередной этап конкурса и...
Another big red-letter day for the Bailey's. Очередной счастливый день Бейли.
Another lovely day on the high seas. Очередной великолепный день на море.
Another lovely day on the high seas. Очередной день в неспокойном море.
Another fascinating edition of "ka-tumts." Очередной потрясающий сеанс СКТПМ.
Another homage to Marion Hammond's work. Очередной поклон работе Марион Хаммонд.
Another romantic meal with just the three of us. Очередной романтический ужин на троих.
Another round from the back of the room. Очередной выстрел в спину.
Another night unfolds over Old San Juan. Очередной вечерок в Сан Хуане.
Another model citizen, I'm sure. Наверняка очередной образцовый гражданин.
Another scare piece on the dangers of fast food? Очередной ужастик об опасностях фастфуда?