Johnson with another beautiful three-pointer! |
И Джонсон делает очередной красивый трёх-очковый. |
See if she has another seizure. |
Понаблюдайте если будет очередной приступ. |
for another deadline set by the judge. |
очередной срок, поставленный судьей. |
You're just having another nightmare. |
Это просто очередной кошмарный сон. |
It was another trick. |
Это был очередной трюк. |
Not another driving lesson. |
Только не очередной урок вождения. |
I sit around, I get another phone call: |
Жду дальше, очередной звонок: |
I thought it was another scam. |
Я подумал - очередной обман. |
It's another anarchist plot. |
Это очередной заговор анархистов. |
Another document, another leak. |
Очередной документ, очередная утечка. |
These fires may trigger another explosion! |
Пламя может вызвать очередной взрыв! |
Looks like another doctor went missing from the hospital. |
Очередной врач пропал из госпиталя. |
The result of another injection perhaps. |
Возможно это результат очередной инъекции. |
Am I to expect another outburst? |
Стоит ожидать очередной истерики? |
One moment. another softball question. |
Минутку. Очередной легкий вопрос. |
So another baseketball championship is in the books. |
Очередной чемпионат по бейскетболу закончился. |
Are you having another migraine? |
У вас очередной приступ мигрени? |
I can't afford another increase. |
Я не потяну очередной скачок. |
It's another bright idea. |
Я по поводу очередной гениальной задумки. |
Yesterday I had another attack. |
Вчера меня хватил очередной удар. |
Great, another expert. |
Замечательно, очередной эксперт. |
Guess I missed another test. |
Наверное я пропустил очередной тест. |
He's after another shopper. |
Он пристает к очередной покупательнице. |
It's another dead end, Lois. |
Очередной тупик, Лоис. |
The materials team is running another - |
Там группа опробует, очередной... |