| Johnson with another beautiful three-pointer! | И Джонсон делает очередной красивый трёх-очковый. |
| See if she has another seizure. | Понаблюдайте если будет очередной приступ. |
| for another deadline set by the judge. | очередной срок, поставленный судьей. |
| You're just having another nightmare. | Это просто очередной кошмарный сон. |
| It was another trick. | Это был очередной трюк. |
| Not another driving lesson. | Только не очередной урок вождения. |
| I sit around, I get another phone call: | Жду дальше, очередной звонок: |
| I thought it was another scam. | Я подумал - очередной обман. |
| It's another anarchist plot. | Это очередной заговор анархистов. |
| Another document, another leak. | Очередной документ, очередная утечка. |
| These fires may trigger another explosion! | Пламя может вызвать очередной взрыв! |
| Looks like another doctor went missing from the hospital. | Очередной врач пропал из госпиталя. |
| The result of another injection perhaps. | Возможно это результат очередной инъекции. |
| Am I to expect another outburst? | Стоит ожидать очередной истерики? |
| One moment. another softball question. | Минутку. Очередной легкий вопрос. |
| So another baseketball championship is in the books. | Очередной чемпионат по бейскетболу закончился. |
| Are you having another migraine? | У вас очередной приступ мигрени? |
| I can't afford another increase. | Я не потяну очередной скачок. |
| It's another bright idea. | Я по поводу очередной гениальной задумки. |
| Yesterday I had another attack. | Вчера меня хватил очередной удар. |
| Great, another expert. | Замечательно, очередной эксперт. |
| Guess I missed another test. | Наверное я пропустил очередной тест. |
| He's after another shopper. | Он пристает к очередной покупательнице. |
| It's another dead end, Lois. | Очередной тупик, Лоис. |
| The materials team is running another - | Там группа опробует, очередной... |