| Then it's another dead end. | Так что это очередной тупик. |
| Lowry's getting ready to do another run. | Лаури готовится к очередной партии. |
| Or for another pervy photo session? | Или для очередной извращенной фотосессии? |
| Is he taking another personal day? | Он взял очередной отгул? |
| Agra had another fit. | У Агры очередной приступ. |
| Time for another terrifying tale of the macabre! | Время для очередной ужасной страшилки! |
| Obviously another drink driver. | Похоже, очередной пьяный водитель. |
| Too busy cooking up another master plan? | Замышляешь очередной грандиозный план? |
| It'sjust another farce, a tragic farce. | Очередной фарс, трагический фарс |
| Suddenly, there was another skip. | Но вдруг... Очередной скачок. |
| We are having another bad day. | Это очередной неудачный день. |
| You miss another flight to see James? | Пропустила очередной самолёт к Джеймсу? |
| Well, Ginn had another choking attack. | У Гин очередной приступ удушья. |
| Can't risk another attack. | Я не могу дожидаться очередной атаки. |
| Agent Hand is giving another briefing. | Агент Хэнд даёт очередной инструктаж. |
| They're going to launch another charge. | Они собираются запустить очередной заряд. |
| Great, another dead end. | Круто, очередной тупик. |
| And so another season of social fascism begins. | Начинается очередной год социального фашизма. |
| Sounds like another wild Halloween. | Похоже на очередной дикий Хеллоуин. |
| There's always another in line. | Всегда есть очередной наследник. |
| Marnie learned another life lesson. | Марни преподали очередной жизненный урок |
| Welcome to another installment of | Добро пожаловать на очередной выпуск |
| It's not another dog, is it? | Это ведь не очередной пёс? |
| Yes, it was another exciting installment of... | Это был очередной выпуск увлекательного шоу |
| Go win yourself another trophy, Champ. | Выиграй очередной приз, чемпион. |