Then it's another dead end. |
Так что это очередной тупик. |
Lowry's getting ready to do another run. |
Лаури готовится к очередной партии. |
Or for another pervy photo session? |
Или для очередной извращенной фотосессии? |
Is he taking another personal day? |
Он взял очередной отгул? |
Agra had another fit. |
У Агры очередной приступ. |
Time for another terrifying tale of the macabre! |
Время для очередной ужасной страшилки! |
Obviously another drink driver. |
Похоже, очередной пьяный водитель. |
Too busy cooking up another master plan? |
Замышляешь очередной грандиозный план? |
It'sjust another farce, a tragic farce. |
Очередной фарс, трагический фарс |
Suddenly, there was another skip. |
Но вдруг... Очередной скачок. |
We are having another bad day. |
Это очередной неудачный день. |
You miss another flight to see James? |
Пропустила очередной самолёт к Джеймсу? |
Well, Ginn had another choking attack. |
У Гин очередной приступ удушья. |
Can't risk another attack. |
Я не могу дожидаться очередной атаки. |
Agent Hand is giving another briefing. |
Агент Хэнд даёт очередной инструктаж. |
They're going to launch another charge. |
Они собираются запустить очередной заряд. |
Great, another dead end. |
Круто, очередной тупик. |
And so another season of social fascism begins. |
Начинается очередной год социального фашизма. |
Sounds like another wild Halloween. |
Похоже на очередной дикий Хеллоуин. |
There's always another in line. |
Всегда есть очередной наследник. |
Marnie learned another life lesson. |
Марни преподали очередной жизненный урок |
Welcome to another installment of |
Добро пожаловать на очередной выпуск |
It's not another dog, is it? |
Это ведь не очередной пёс? |
Yes, it was another exciting installment of... |
Это был очередной выпуск увлекательного шоу |
Go win yourself another trophy, Champ. |
Выиграй очередной приз, чемпион. |