He could just be another moocher. |
Он же очередной тунеядец, который хочет урвать часть наших прибылей. |
{pos(190,45)}I can't believe Homer ruined another family picnic. |
Поверить не могу, что Гомер испортил очередной семейный пикник. |
But I also don't want another open homicide on my desk. |
Но мне и висяк очередной не нужен. |
Take an another amazing journey in a far away place. |
Очередной захватывающий мир приключений ждет вас. |
I'm trying to help. I am not about to submit myself to another round of your experiments. |
Я не собираюсь подписываться на очередной раунд ваших экспериментов. |
Perhaps you went off on another of your binges. |
Возможно, ты ударился в очередной наркозагул. |
Let's go talk to him before he gets drunk and starts angling for another mayoral run. |
Давай поговорим с ним, пока он не напился. и начнет агитировать для очередной предвыборной гонки на пост мера. |
We mess with his blood sugar, we could set off another rage. |
Если мы займемся сахаром, мы можем вызвать очередной приступ гнева. |
Last weekwe had another disgruntled postman. |
На прошлой неделе очередной взорвавшийся почтальон. |
Heal the tank before they head back to pull another monster. |
Исцелите «танка», прежде чем он пойдет за очередной партией монстров. |
This wave of violence led to another wave of cross border refugees into Rwanda of Hutus from Burundi. |
Эта вспышка насилия привела к очередной волне трансграничных беженцев хуту в Руанды из Бурунди, этническая напряженность продолжала расти. |
Gilberto was substituted on in two games, and started twice due to another injury to Emerson. |
Жилберту вышел на замену в двух играх и дважды играл со стартовых минут из-за очередной травмы Эмерсона. |
I feel another moment of Dan Rayburn impulsivity about to happen. |
Близится очередной момент, когда Ден Реиберн даст волю эмоциям. |
After another crowd-pleasing song, the judges again put her through to the next round, by another unanimous vote. |
После очередной хорошо принятой залом песни, судьи снова отправили её в следующий раунд, вновь единогласным голосованием. |
Russia is a case in point: the IMF proffered another program, another pile of money was stumped up, but no decisive change was forced on Russian policy. |
Россия является подходящим примером: МВФ предложил еще одну программу, в очередной раз была выложена куча денег, но русскую политику не принудили ни к каким решающим переменам. |
Wanted to make sure we weren't dealing with another system glitch... a second reset of our neural imprints. |
Хотела убедиться, что это не очередной сбой системы с перезагрузкой наших нейронных отпечатков. |
Unfortunately, another crisis or two might be necessary before European leaders consider it seriously. |
К сожалению, возможно, потребуется очередной кризис или два, прежде чем европейские лидеры начнут относится к этой идее по серьезному. |
In the meantime, ask the European Central Bank if they'll look into another bond restructuring. |
Тем временем, попросите Центральный банк Европы подумать над очередной реструктуризацией облигаций. |
Douglas had another attack of dropsy, so we came down for his benefit. |
У Дугласа очередной приступ водянки, Так что нам пришлось сойти. |
And now for another story from that sun-dodging prowler of the underworld. |
А теперь очередной рассказ от ночного бродяги по дну общества, беспечного завсегдатая Манхэттенских баров. |
So I promised my investors this would not be another made-in-fifth-world-country production. |
Я обещал своим инвесторам, что фильм не станет очередной продукцией, состряпанной в стране из пятого мира. |
Struck head-on by another vehicle, a stolen vehicle. |
Он ехал домой, после очередной презентации, когда в него врезался водитель, управлявший угнанным автомобилем. |
Is that another Ilaria save the planet talking point? |
Это очередной разговор""Илария" спасёт планету?" |
Our leaders should not be content to issue another series of exhortations; it is time for concrete measures for implementation. |
Нашим руководителям не следует довольствоваться обнародованием очередной серии заявлений; теперь пора принимать конкретные меры к выполнению уже данных обещаний и поставленных задач. |
Poldanor is building another Biogas plant in Uniechówek. |
Компания Полданор (Poldanor) строит очередной завод по производству биогаза в Унеховке. |