| He's planning another heist. | Он планирует очередной грабеж. |
| Looked like another hangover day. | Кажется очередной день похмелья. |
| Barney's leaving with another girl. | Барни уходит с очередной девушкой. |
| Is this another lesson, Willie? | Очередной урок, Вилли? |
| Agra had another severe attack. | У Агры очередной приступ. |
| And... another call. | И... очередной звонок. |
| Felicity's going in for another surgery. | Фелисити на очередной операции. |
| Because he's, what, another chef? | Что, очередной шеф-повар? |
| Thought for sure you were another lackey. | Думал, очередной лакей. |
| The CIA has taken another hit. | По ЦРУ нанесен очередной удар. |
| Think this might be another dead end? | Думаешь это тоже очередной тупик? |
| You live to fight another day. | Ты живёшь ради очередной борьбы. |
| It was another skip. | ЭДДИ: Случился очередной скачок. |
| Did you come back for another pound of flesh? | Ты вернулся за очередной порцией? |
| It was another ferry that ran into the power plant. | Очередной паром впечатался в электростанцию. |
| Harry, it's another bluff. | Гарри, это очередной блеф. |
| Just writing another bestseller. | Просто пишу очередной бестселлер. |
| You join us at another petrol station. | Мы стоим на очередной заправке. |
| Are you having another attack? | У тебя очередной приступ? |
| Dunlop's another Topaz. | Данлоп - это очередной Топаз . |
| It's another Mohawk. | Очередной "Мохок". |
| Wind up another brick through the window... | Очередной кирпич влетает в окно... |
| Off for another day of apartment hunting? | Очередной день охоты за жильём? |
| Do you need another loan? | Тебе нужен очередной заём? |
| I bet it's another pigeon. | Уверен, это очередной голубь. |