Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Очередной

Примеры в контексте "Another - Очередной"

Примеры: Another - Очередной
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation. Если в сенате узнают, что мы шпионим за ними на их же территории, нас ждет очередной скандал.
There are haunters, who are looking forward to new exhibition so that they may get acquainted with another master of photography and his art. Появились постоянные посетители, которые с нетерпением ждут открытия очередной выставки, чтобы познакомиться с еще одним мастером.
Following this modest gain, it was not until 1965 that another woman deputy took her seat in the country's legislature. Однако после этого скромного успеха в очередной раз женщина вошла в состав парламента лишь в 1965 году.
Of course, we kept getting lost, and every time Sherry asked for directions, it turned out to be another American. Конечно, мы продолжали получать потери, и Шерри постоянно спрашивала указаний, все становилось очередной Американщиной.
You know, this could be another Charlie Hebdo thing. Возможно, это очередной "Шарли Эбдо".
After another lacklustre performance looks at whether this season is going the same way... Бразильский полузащитник, выступающий за "Манчестер Сити" в очередной раз озвучил свою мечту...
Andropol's specialists have developed another product - a specialist protective fabric which protects against the effects of an electric arc. Специалисты из «Андрополя» имеют на своем счету очередной авторский продукт - специальную защитную ткань, предохраняющую от последствий воздействия электрической дуги.
You know what, maybe it's high... time you took a look in a mirror before you wreak havoc on another girl. И вообще, пора тебе, [...], уже взглянуть в зеркало, прежде чем хаос в жизнь очередной девушки нести.
And when my father would brought home after ten years, assets could prove to not be another sfigato who works at Buy More. И когда отец, приведенный домой спустя 10 лет, увидел бы что я не очередной неудачник, который работает в КБ.
I'm sorry, Mrs Ganush, but another extension on the loan is out of the question. Извините, Миссис Гануш, но об очередной отсрочке выплаты по закладной и речи быть не может.
China's accession to the WTO would become even more troubled, as protectionists everywhere get hit by another cheap-Asia wave. Вступление Китая в ВТО стало бы еще более проблематичным, поскольку во всех странах протекционисты пострадали бы от очередной волны дешевых азиатских товаров.
If I'm gone, there will be another henry wilcox moving in, Blacking out the windows, Installing floor-to-ceiling drapes. Если меня не будет, на моё место придет очередной Генри Уилкокс, который закроет все окна, повесив занавес от потолка до самого пола.
In July 2009, the duo penned another hit track called "Room Service", a summer hit released from the new Love is Wicked album. В июле 2009 года дуэт записал очередной хит «Room Service», который появился на переизданном альбоме «Love is Wicked».
While we don't have an I.D. as yet, we believe this individual is another escapee from Indian Hill. Мы еще не установили его личность, но мы уверены, что это очередной беглец из Индиан Хилл.
I'm just snagging another citation ledger. А у меня закончился очередной блокнот для повесток.
Mandated authorities sentenced Shahbandar to twenty years in prison and banished Mardam Bey to Europe, where he remained until the French issued another amnesty in 1924. Мандатные власти приговорили Шахбендера к 20 годам лишения свободы и изгнали Мардам-Бея в Европу, где он оставался до тех пор, пока в 1924 г. власти не объявили об очередной амнистии.
Five years later, while some are congratulating themselves on avoiding another depression, no one in Europe or the United States can claim that prosperity has returned. Через пять лет, хотя кое-кто поздравляет сам себя с тем, что избежал очередной депрессии, ни один человек в Европе или США не может утверждать, что вновь наступило процветание.
He was not recalled by his government; Tony Blair's government did not request his recall; popular opinion treated the matter as merely another scandal. Его вульгарные комментарии не дают повода для волнения, однако беспокоит реакция на них: посол не был отозван правительством Франции; правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва; общество отнеслось к этому случаю как к очередной скандальной истории.
Billy Mays here with another fantastic product. Я Билли Мейз и сегодня я представлю вам очередной чудо-товар!
Such a coordinated response will need to address immediate short-term problems as well as provide medium-term solutions without plunging the world economy into another painful recession. Требуется незамедлительно применить подобные скоординированные меры для решения кратковременных проблем, а также разработать решения проблем ближайшей перспективы и при этом не ввергнуть мировую экономику в очередной болезненный кризис.
As citizens, we demand the Emperor produce Master Unduli... and grant her a fair trial before the entire Sen marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative. Как добропорядочные граждане, мы требуем у императора освободить её... и провести справедливый суд, прежде чем Сенат... [Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль".
Where Gurban or Ramadan coincide with another public holiday, the following workday is considered a rest day. При совпадении праздников Гурбан и Рамазан с другим праздничным днем, считающимся нерабочим, очередной рабочий день считается выходным.
After getting another laptop with a ruined windows to fix I've decided that from now on I'm going to solve this kind of problems in a totally different way. После того, как меня в очередной раз попросили починить загаженную винду, я решил, что с меня хватит и отныне я буду решать эту проблему кардинально. Пациентом был старенький ноутбук Асёг Aspire 3610 с 512 мб на борту.
As she was sucking down another $200 dinner, no doubt. Поглащая очередной обед стоимостью в 200 баксов, вне всякого сомнения.
The Monitoring Group wallows in its wrong track to portray another false image of Hagos Gebrehiwot Maesho. Группа контроля погрязла в ошибках и в очередной раз представляет в ложном свете Хагоса Гебрехивота Маешо.