Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Очередной

Примеры в контексте "Another - Очередной"

Примеры: Another - Очередной
Two weeks later, he scored again, converting another penalty in a 1-1 draw with Guingamp. Две недели спустя он снова забил, реализовав очередной пенальти в матче со счётом 1:1 против «Генгама».
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
In 2010 we will have another review of the MDG process and see how to continue after 2015. В 2010 году мы проведем очередной обзор процесса реализации закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития и посмотрим, как продолжать этот процесс после 2015 года.
On Sunday, October 19, FK "Ventspils" played another match of the Latvian championship. В воскресенье, 19 октября, футболисты "Вентспилса" провели очередной матч чемпионата Латвии. Команда Романа Григорчука в рамках 25-го тура первенства на выезде встречалась со "Сконто".
Whatever dude, I'm not sticking around for another lecture Как бы там ни было, чувак, я не собираюсь тут оставаться для очередной лекции.
I'd hate to see another old pro being pushed out of a job by a young guy. Даже если бы ты мне не нравился я бы не хотел наблюдать как еще одного старого профессионала выталкивает с его работы. очередной молодой парень.
Just go and have another wonderful history-making trip and come home soon. Просто поезжай, поучаствуй еще в очередной потрясающей поездке, которая войдет в историю, и поскорее возвращайся домой.
In January 1970, Roosevelt returned to the Mediterranean for another Sixth Fleet deployment. 26 мая 1969 года «Рузвельт» вышел в море и в январе 1970 года был в очередной раз выдвинут в Средиземное море в состав 6-го флота.
He said he did not know when there would be another Crusade, but was eager to get back to the Holy Land, and would inform Abaqa if the Pope declared another. Он также написал, что не знает, когда будет очередной крестовый поход, но с радостью готов вернуться в Святую Землю и проинформирует Абаку, если папа римский объявит ещё один поход.
Two weeks later, after another row with Ferguson, Keane reached an agreement with Manchester United allowing him to leave the club immediately in order to sign a long-term deal with another club. Рой Кин про отсутствие страха Две недели спустя, после очередной ссоры с Фергюсоном, Кин достиг соглашения с «Манчестер Юнайтед», позволявшего ему немедленно покинуть клуб и подписать контракт с другой командой.
So I guess it was time to settle and take... I guess take another loss. Думаю, пора смириться и принять очередной проигрыш.
We back the proposal of the Secretary-General to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan for another 12 months. Поддерживаем предложение Генерального секретаря о продлении мандата МООНСА на очередной 12-месячный срок.
It is crucial for us to expand our planning horizon, and make another leap forward in our world outlook. Нам важно расширить горизонт планирования и, как 15 лет назад, совершить очередной мировоззренческий прорыв.
Cecil warns Elizabeth about the threat of another Armada from Spain and cautions her that it would be dangerous to show too much affection to the impulsive Essex. Сесил извещает Елизавету об очередной угрозе со стороны Испании и предостерегает об опасности чрезмерной привязанности к неуравновешенному Эссексу.
Thus, following the creation of morphology by Dionysius Thrax and syntax by Apollonius Dyscolus, the isolation of the dictema represents another key stage in the history of grammar. Таким образом, после создания Дионисием Фракийским морфологии и синтаксиса Аполлонием Дисколом вычленение диктемы представляет собой очередной ключевой этап в истории грамматики.
After another failed attempt at stealing a sheep from Sam Sheepdog, Ralph Wolf returns home after his shift to relax and enjoy some television in his chair. После очередной неудачной попытки украсть овцу из стада Овчарки Сэма, Волк Ральф возвращается домой, чтобы отдохнуть и посмотреть телевизор.
Instead of another stay in minimum, she's going to Millburn. Вместо очередной обычной тюрьмы ее направят в Милбурн.
In July 1949, in the course of another wave of Denazification, he was classified as a major regime functionary or "Hauptschuldiger". В июле 1949 года в ходе очередной волны денацификации его признали «главным преступником» в совершении военных преступлений.
So go away from your comfort into a bigger, brighter thing, because that is how we will stop another Ferguson from happening. Выйдите из своей зоны комфорта во что-то более большее и светлое, Только так мы сможем остановить очередной Фергюсон.
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря.
It's another Let's all throw tin cans at Dr. James and ascribe horrible motives to her. Очередной день "Давайте-ка забросаем помидорами доктора Джеймс и припишем ей ужасные мотивы поведения".
The press is having a love affair... with hating the Bluth family... and they were the center of another brawl this evening. Пресса с удовольствием смакует очередной скандал с участием семьи Блутов, который произошёл сегодня вечером.
Welcome back to another exciting episode of Blaming Bonnie! Очередной захватывающий эпизод "Лажающей Бонни".
I hate to add another boxcar to the bad-news train, but I've seen this same symbol before during my research. Терпеть не могу добовлять очередной вагночик к поезду плохих новостей, но я видела символ такого же рода, перед началом своих исследований.
If you're another Golytsin my career is over and and you'll be locked up far away in a place that doesn't exist. Если ты очередной Голицын, моя карьера будет закончена, а тебя упекут в далёкую тюрьму в месте, которого не существует.