Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Another - Второй"

Примеры: Another - Второй
What do you mean "another child"? Что значит "второй ребенок"?
I hate to make you run through the same gauntlet again, detective, but I think that we should give the feds another go. Мне очень неприятно посылать вас по второму кругу, детектив, но я думаю, что мы должны дать федеральным службам второй шанс.
if you'd consider giving me another chance. если ты обдумаешь возможность дать мне второй шанс.
I think - You ready for another? Вы что, готовы для второй?
Reliable sources in Addis Ababa are reporting that the Tigray People's Liberation Front regime is commencing another round of arbitrary arrest and deportation of Eritreans. По сообщениям из надежных источников из Аддис-Абебы, режим Народного фронта освобождения Тигре начинает второй раунд произвольных арестов и депортации эритрейцев.
One hit an apartment building, slicing through the roof and three floors below, and another landed near a school, wounding a 17-year-old girl. Один снаряд попал в жилой дом и пробил крышу и перекрытия трех этажей, а второй упал неподалеку от школы, в результате чего была ранена 17-летняя девушка.
Ms. Kawar underlined that there were two approaches to employment, one privileging an equity approach and another promoting an efficiency approach. Г-жа Кавар подчеркнула, что существуют два подхода к занятости: первый подход, основывающийся на равноправии, и второй подход, содействующий повышению эффективности.
Justice was often a two-track system: one for the wealthy and another for the poor. Правосудие часто оказывается двухканальной системой: один канал - для богатых, а второй - для бедных.
Of the four modules of the project, one was terminated, another was halved and a third was seriously downsized. Из четырех модулей проекта один был прекращен, второй - сокращен наполовину, а третий - серьезно уменьшен.
He recalled that, in addition to the agenda item on development issues, the Korean G20 presidency had added another: the financial safety network. Он напомнил, что помимо пункта повестки дня, касающегося вопросов развития, Корея в качестве председателя Группы двадцати внесла также второй вопрос: механизм финансовой безопасности.
Some preferential voting systems offered incentives to cooperate: the necessity of competing for another ethnic group's second choice vote discouraged inflammatory ethnic appeals during elections. Некоторые преференциальные системы голосования предусматривают стимулы для осуществления сотрудничества: необходимость ведения борьбы за второй выбор в ходе голосования, осуществляемый другой этнической группой, препятствует использованию в ходе выборов провокационных этнических призывов.
In addition, another Government is helping with customizing a second, compatible database specifically for handling the export/import data. Кроме того, правительство другой страны помогает в создании второй, совместимой базы данных, специально предназначенной для работы с данными об экспорте/импорте.
Next year, which coincides with the fiftieth anniversary of the end of World War II, Japan will host another United Nations disarmament conference, in Nagasaki. В следующем году, когда будет отмечаться пятидесятая годовщина окончания второй мировой войны, в Японии будет проведена еще одна конференция Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, которая состоится в Нагасаки.
The forthcoming anniversary inevitably brings to mind another historic international date - the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. Предстоящий юбилей неизменно вызывает в памяти и другую историческую для всего мира дату - год пятидесятилетия окончания второй мировой войны.
The twelfth session of the Preparatory Commission is scheduled for February, and another meeting will probably take place in New York in the second semester of next year. Двенадцатая сессия Подготовительной комиссии запланирована на февраль, а другое заседание, вероятно, состоится в Нью-Йорке во второй половине будущего года.
One delegation, also on behalf of another, stated that it would support a shortened second regular session in 1998 and future years. Одна из делегаций, выступая от своего имени, а также от имени другой делегации, заявила, что она поддерживает предложение о сокращении продолжительности второй очередной сессии в 1998 году и последующие годы.
The United Nations and Bretton Woods Institutions that followed World War II were fundamentally concerned with rebuilding destroyed economies and the need to prevent another major armed conflict. Главные задачи Организации Объединенных Наций и Бреттон-вудских учреждений, возникших после Второй мировой войны, были связаны с восстановлением разрушенной экономики и предупреждением нового крупного вооруженного конфликта.
The second was born ten minutes ago... it's another boy! Второй - две минуты назад! Тоже мальчик!
But to give himself an alibi, Griff needed another gunshot, a second gunshot. Но чтобы обеспечить себе алиби, Грифу нужен был ещё выстрел, второй выстрел.
When this second round of negotiations broke down, he was returned to the military prison of Blida, where he was held for another two years. Когда этот второй раунд переговоров прервался, его возвратили в военную тюрьму Блиды, где его продержали еще два года.
There are two versions, each with its own user manual, one for compiling CPIs and another for compiling PPIs. Имеются два варианта программы, каждый из которых снабжен собственным руководством по эксплуатации, один для составления ИПЦ, а второй - ИЦП.
He would've never had another birthday again. Он мог до второй годовщины не дожить!
You want another shot at meeting Jason, right? Ты хочешь получить второй шанс с Джейсоном?
You know I believe in giving people another chance- a chance to straighten out their lives and to do the right thing. Ты знаешь меня, я верю, что давать людям второй шанс - шанс на то, чтобы разобраться в своей жизни и начать делать правильные вещи.
I'd like her over here twice a week for one lesson in piano and another lesson in the theory of music. Приводите ее дважды в неделю, один урок практических занятий, второй - теория музыки.