Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Another - Второй"

Примеры: Another - Второй
And I started this piece, particularly with stories andnarratives, and I was talking to one woman and that led to anotherwoman and that led to another woman, and then I wrote those storiesdown and I put them out in front of other people. Так я взялась за эту пьесу, особенно за рассказы и истории.Я говорила с одной женщиной. Это привело к разговору со второй, стретей. Потом я записала эти истории и показала их другимлюдям.
The more I have thought about the lesson she taught me 45 years ago, the clearer I have seen another, less obvious dimension in what she said: It is "we" who lost the war. Чем больше я думаю об уроке, который она мне преподала 45 лет назад, тем яснее я вижу второй, менее очевидный смысл ее слов. Войну проиграли «мы».
One of his sons, Edmund Phipps-Hornby, a major in the artillery, won the Victoria Cross in South Africa in 1900; another, Robert Hornby, became an admiral in the Royal Navy. Один из сыновей, Эдмунд Фиппс Горнби, майор артиллерии, отличился в Южной Африке, в ходе Второй англо-бурской войны, удостоился крест Виктории в 1900.
(In at least one case, the double pulsar PSR J0737-3039, the companion neutron star is another pulsar as well.) По крайней мере в одном случае (PSR J0737-3039) второй компонент также является пульсаром.
Does anybody want to put a leah on him before we go another round right here? Может накините на него поводок пока второй раунд не начался прямо здесь и сейчас?
At another meeting on DDR on 7 September 2004, with the national stakeholders and partners, a number of issues were raised: The issue of the recruitment of personnel for the regional DDR bureaus was raised. На второй встрече по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции, которая проходила 7 сентября 2004 года с участием национальных заинтересованных сторон и партнеров, был рассмотрен ряд вопросов, указанных ниже.
The British experimental theatre group Welfare State International has spoken of a ceremonial circle during performance, the cast providing one half, the audience providing another, and the energy in the middle. Труппа британского экспериментального театра «Велфайер Стейт Интернешнл» упоминала про «обрядовый круг» во время представления, в котором актёры составляют один сектор, публика - второй, а энергия концентрируется в середине.
Octavian, conceding to the requirement of legions of Caesar, has reconciled with Antonius and, having accepted in the general union of another Cesar's, Mark Lepid, the second triumvirate has made with them. Октавиан, уступая требованию легионов Цезаря, примирился с Антонием и, приняв в общий союз другого цезарианца, Марка Лепида, составил с ними второй триумвират.
Although, as you pass to the second hall restaurant, you get surronded with another atmosphere: over the spacy hall there is ceiling "night sky" with "stars", which is supported by beautiful columns. Однако зайдя в во второй зал сразу окунаешся в иную атмосферу: над просторным залом- потолок "ночное небо" со "звездами", который поддерживают красивые колонны.
Dude, she went second knuckle deep in your beagle's back door for only another 50? Чувак, она до второй фаланги запихала в заднюю дверцу вашей пуделихи за лишних 50?
The second marriage of Men and Elves in the First Age was between Tuor of the House of Hador, another branch of the Edain, and Idril, an Elf, though half Noldorin and half Vanyarin in ancestry. Второй брак между людьми и эльфами в Первой Эпохе был заключен между Туором из Дома Хадора, ещё одной ветви эдайн, и Идриль Келебриндал, эльфийкой, которая по происхождению была полу-нолдо, полу-ваниа.
The first is that Size should be greater than 0. The second is another external pipe; this time to/usr/bin/bogofilter -Sn (notice the -Sn). Первый: размере должен быть больше 0, второй: связан с другой внешней командой, на этот раз с/usr/bin/bogofilter -Sn (обратите внимание на -Sn).
If the second observer investigates the length of another object with endpoints moving along the ct-axis and a parallel line passing through C and D he concludes the same way this object to be contracted from OD to OC. Если второй наблюдатель найдет длину другого объекта с конечными точками, движущимися вдоль оси ct и параллельной линией, проходящей через C и D, он придет к такому же выводу, что объект сжат с OD до OC.
One senior official said the second submarine traveled south in recent days toward Cuba, while another with access to reports on the surveillance mission said it sailed away in a northerly direction. Местоположение второй оставалось неясным. Один из высокопоставленных офицеров сказал, что вторая российская подлодка держит курс по направлению к Кубе, другой, имеющих доступ к отчетам разведки, сказал, что она двинулась в северном направлении.
Not since Japan rose to world-power status during the Meiji emperor's reign in the second half of the nineteenth century has another non-Western power emerged with such potential to alter the world order as China today. С тех пор как Япония приобрела статус мировой силы во время правления императора Мейдзи во второй половине девятнадцатого века, не появилось ни одной незападной державы с потенциалом, позволяющим вносить изменения в мировой порядок, - такой как Китай сегодня.
Getting Widows jammer Honey Suck it back for that rail check and Whiskey sweeps Manson Number 2 out of the way, making room for Honey to widen the gap to collect another three points there as we go into halftime. И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра! Виски сбивает второго номера с дорогоги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти.
There also exists another manner of operation, where Pasquallys original system is practiced more in tune with the intents of the system as it were in the 1770s, where neo-gnostic tendencies and kabbalah is removed, in favor of the original doctrines. Второй вид работ наиболее приближен к исходной системе Паскуалли, каковой она была в 1770 году, и откуда удалены нео-гностические тенденции и Каббала в пользу оригинальной Доктрины.
I was thinking, I just finished making another film about World War II vets, and I realized I'd gotten to know their stories, and I realized this was a once-in-a-lifetime opportunity to tell a warrior's story as it unfolded. Я только что закончила фильм о ветеранах Второй Мировой войны, и оценила возможность познакомиться с их рассказами, я поняла, что такой шанс выпадает лишь раз в жизни - поведать истории бойцов такими, каковы они есть.
Quickest pair of five-by-fives: Kirilenko performed a five-by-five on December 3, 2003, and completed another just a week later, on December 10, 2003. Два самых быстрых файв-бай-файв: Кириленко набрал первый файв-бай-файв З декабря 2003 года, а спустя неделю, 10 декабря 2003 года совершил второй.
quite liked Myriad it's a pity another Buxtehude has to die because you two overestimated yourselves В точности как Мириад Это второй "Бакстехьюд", который умрёт, потому что вы двое себя переоцениваете
One commander was drunk, another had ordered his men not to disturb him, and a third thought it was a Japanese trap. Ни одна из них не среагировала на сообщение: командир первой был пьян, командир второй приказал подчинённым не беспокоить его, а командир третьей решил, что это обман японцев.
You would be another Penelope yet, they say, all the yarn she spun in Ты станешь второй Пенелопой. которую она сплела в отсутствие развела моль по всей Италии.
Nebraska this week just passed a law abolishing the death penalty, because it costs so much. (Applause) So the resort to violence and abuse of poor people and helpless people is another cause of the increase in abuse of women. На этой неделе в Небраске приняли закон, отменяющий высшую меру, - так дорого это стоит. (Аплодисменты) Таким образом, применение насилия к бедным и более слабым людям является второй причиной нарушения прав женщин.
As if installing an extra steering wheel and another pair of brakes didn't create enough trouble. да, и автомобиль мог управляться удалённо это как при установке дополнительного руля и второй пары тормозов нет никаких проблем
The operation by SFOR in Prijedor in July 1997, resulting in the apprehension of one war-crimes suspect and the killing of another who resisted arrest, showed increased resolve on the part of the international community. Операция СПС в Приедоре в июле 1997 года, в результате которой один подозреваемый в совершении военных преступлений был арестован, а второй, оказавший сопротивление при аресте, был убит, свидетельствует о возросшей решимости международного сообщества.