Do you still want another investigator? |
Вам еще нужен второй расследователь? |
Another particularly famous and widely discussed example of a clause authorizing reservations (which falls under the second category mentioned above) is found in article 57 (ex 64) of the European Convention on Human Rights: |
Еще один особо известный и широко обсуждавшийся пример положения, разрешающего оговорки (и относящегося в свою очередь ко второй из вышеуказанных категорий), содержится в статье 57 (бывшая 64) Европейской конвенции о правах человека: |
Another regional conference for Africa is planned for the second quarter of 2003 in order to promote the growth of e-commerce in Africa, as well as to strengthen the African position regarding international initiatives in ICT and e-commerce. |
На второй квартал 2003 года для Африки запланирована еще одна региональная конференция в целях стимулирования роста электронной торговли в Африке, а также укрепления позиций африканских стран в связи с международными инициативами в области ИКТ и электронной торговли. |
Another alternative suggested was that article 18(1) could establish the specific liability limit for localized damage, while article 18(2) could establish a second specific liability limit for non-localized damage without any reference to other liability limits in international and national mandatory provisions. |
В рамках еще одного альтернативного варианта было предложено установить в статье 18(1) конкретный предел ответственности за локализованный ущерб, а в статье 18(2) - второй конкретный предел ответственности за нелокализованный ущерб без ссылки на другие пределы ответственности в международных и национальных императивных положениях. |
Another major topic before the CST was the scientific conferences, i.e. the follow-up to the UNCCD 1st scientific conference that took place in 2009 and the preparation of the second such conference that will be held in 2012. |
Еще одним важным направлением работы КНТ являются научные конференции, т.е. осуществление последующих мер в связи с первой научной конференцией по КБОООН, состоявшейся в 2009 году, и подготовка второй такой конференции, которая состоится в 2012 году. |
Asking for another chance. |
Как? - Попросил дать ему второй шанс. |
That was another scam. |
Я провела тебя уже второй раз. |
That's not giving it another shot! |
Это не второй шанс! |
Another delegation proposed a second alternative more in line with the 1952 Convention: "This convention shall apply to any sea-going ship within the jurisdiction of any State Party." |
Другая делегация предложила второй альтернативный вариант, который в большей мере соответствует положениям Конвенции 1952 года: "Настоящая конвенция применяется к любому морскому судну в пределах юрисдикции любого государства-участника". |
Another priority for Norway is the full implementation of the mine ban Convention. Norway will preside at the Second Review Conference of States Parties to the Convention, which will take place in Colombia later this year. |
Норвегия считает, что другая важная задача состоит в обеспечении полного выполнения Конвенции о запрещении мин. Норвегия будет выполнять функции Председателя на второй Конференции государств-участников по рассмотрению действия Конвенции, которая состоится в Колумбии в этом году. |
There'll be another chance tomorrow. |
Завтра будет второй шанс. |
Then we'll buy another truck. |
А потом купим второй грузовик. |
So she deserves another chance. |
Она заслуживает второй шанс. |
Why don't you give me another shot? |
Дай мне второй шанс. |
The Feds are opening another front. |
Федералы открывают второй фронт. |
I will give you another shot. |
Я дам тебе второй шанс. |
Caspere had another house. |
У Каспера был второй дом. |
He's coming back for another pass. |
Он разворачивается для второй попытки. |
What do we need another cooler for? |
Зачем нам второй холодильник? |
She gave me another chance. |
Она дала мне второй шанс. |
Would you please give me another chance? |
Дашь мне второй шанс? |
I don't want to go through another divorce. |
Мне не нужен второй развод. |
I'm marrying another man! |
У тебя есть второй шанс. |
I want another chance. |
Мне нужен второй шанс. |
He always gets another chance. |
Он всегда получает второй шанс. |