| I choose death if the alternative is so much more bitter. | Я выбираю смерть, так как альтернатива ещё хуже. |
| Each alternative could have serious implications for India. | Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии. |
| There is an alternative to spending so much to achieve so little. | Существует альтернатива тому, чтобы тратить так много для того, чтобы достигнуть так мало. |
| At a turning point in European history, our innovative alternative was thrown into the dustbin. | В поворотный момент европейской истории наша инновационная альтернатива была выброшена на помойку. |
| But the alternative could be worse: a populist backlash that destroys much of what Mexico has achieved over the last two decades. | Но альтернатива может быть хуже: популистская реакция, которая разрушит многое из того, чего Мексика добилась за последние два десятилетия. |
| But the alternative - rule not by law but by dictatorship - is a far nastier prospect. | Однако альтернатива - управление не с помощью закона, а через диктатуру - является куда более мрачной перспективой. |
| In the case of higher education, there is of course an alternative. | В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. |
| One alternative is to let universities shrink again to a manageable size. | Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера. |
| A second alternative is to charge the beneficiaries of higher education for what they get. | Вторая альтернатива - назначать плату для бенефициариев высшего образования за то, что они получают. |
| Globalization is increasingly viewed as an alternative to domestic structural complexity. | Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям. |
| There is an alternative: an economic-growth strategy supported by the European Union and the International Monetary Fund. | Есть альтернатива: стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом. |
| The Opposition leader may be viewed as an alternative prime minister. | Лидер оппозиции входит в Тайный совет Великобритании и рассматривается как альтернатива Премьер-министру. |
| Now mathematicians thought that was the only alternative. | Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. |
| LIGHT PROGRESS, the alternative from the sun. | LIGHT PROGRESS - это альтернатива, исходящая от солнца. |
| The lion head symbol was introduced in 1986 as an alternative national symbol of Singapore. | В 1986 году в качестве символа Сингапура была предложена голова льва как альтернатива официальной государственной символике. |
| Recommender systems are a useful alternative to search algorithms since they help users discover items they might not have found otherwise. | Рекомендательные системы - удобная альтернатива поисковым алгоритмам, так как позволяют обнаружить объекты, которые не могут быть найдены последними. |
| But there is an alternative I hadn't considered. | Но есть альтернатива, которую я не рассматривала. |
| The alternative is to change strategy and focus instead on investors' incentives. | Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов. |
| Whether Germany decides to lead or leave, either alternative would be better than creating an unsustainable two-tier Europe. | Что бы Германия ни решила, руководить или уйти, любая альтернатива будет лучше, чем создание неустойчивой двухуровневой Европы. |
| I think there is an alternative. | Я думаю, что есть альтернатива. |
| Informally the project is positioned as a free open source alternative to the commercial CorelDRAW. | Неформально проект позиционируется как свободная альтернатива коммерческому редактору Corel DRAW. |
| The alternative is that we take the whole crew and shoot 'em. | Альтернатива в том, чтобы взять их всех и расстрелять. |
| Used, it appears, as an alternative to Roman numerals. | Используется, похоже, как альтернатива римским цифрам. |
| When the alternative is that I shall never see him again. | Если альтернатива никогда не увидеть его. |
| If he believes the alternative is arrest and prosecution. | Если поверит, что альтернатива: арест и суд. |