I think the alternative frightens you, that this is who I've become. |
Я думаю, тебя пугает альтернатива: то, что я стала такой. |
But I'm just saying, is there an alternative to digging? |
Я пытаюсь сказать, есть ли альтернатива копанию? |
And since all my old clothes are so Millie 1.0, your closet is my only high-rnd alternative. |
И раз мои старые вещи для Милли версии 1.0, твой шкаф - моя единственная альтернатива. |
The alternative is to pull the plug and I'm not prepared to do that - not unless I have to. |
Альтернатива - вытащить вилку из розетки, а я к этому не готова без крайней необходимости. |
Status: This alternative is obligatory on waterways subject to the Code of Inland Water Transport of the Russian Federation. |
Статус: Эта альтернатива обязательна для применения на водных путях, на которые распространяется Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации. |
There is no other feasible alternative to the punitive criminal law model. |
отсутствует какая-либо реальная альтернатива предусматривающей наказание виновных уголовно-правовой модели. |
An alternative is to bypass the banking market and use the capital market, where investors tend to receive fairly low interest rates. |
Альтернатива - обойти банковский рынок и использовать рынок капитала, на котором инвесторы обычно получают достаточно низкий процент. |
What was the alternative to the caucus-style system that had been rejected? |
Какова же альтернатива системе выборов на основе собраний, которая была отвергнута? |
However, any steps of this nature taken by the Government should be seen as complementary to the internationally recognized approach, rather than an alternative to it. |
Однако любые шаги такого рода, предпринятые правительством, должны рассматриваться как дополнение к признанному на международном уровне подходу, а не как альтернатива ему. |
(a) A viable alternative for farmers to producing food and to buying energy; |
а) эффективная альтернатива для фермеров вместо производства продовольствия и закупки энергоносителей; |
The Centre has offered Recommendation 3 in part because it may be more attainable than the alternative of a legally binding instrument on cluster munitions. |
Центр выдвигает рекомендацию 3 отчасти потому, что это может оказаться более достижимым, чем такая альтернатива, как юридически связывающий инструмент по кассетным боеприпасам. |
In the view of his delegation, the Committee should consider those options, as the alternative was to remain in an endless cycle of argument and counter-argument. |
По мнению его делегации, Комитет должен рассмотреть эти варианты, поскольку альтернатива заключается в продолжении бесконечного цикла аргументов и контраргументов. |
Two of them are paid - FMS and Wowza, and one is free open source alternative - RED5 video server. |
Два из них выплатили - FMS и Wowza, И одна бесплатная альтернатива с открытым исходным кодом - RED5 видео сервер. |
The trail is an excellent cross-country alternative for families who are interested in a bit more challenging - yet still enjoyable - skiing experience. |
Эта трасса - отличная альтернатива для семей, которые хотят попробовать чуть более трудную, но все-таки достаточно приятную лыжную трассу. |
We have a beautiful bathroom and our well equipped kitchen is a great alternative to going to the (not so cheap) restaurants in Moscow. |
У нас красивая ванная, а наша хорошо оборудованная кухня - идеальная альтернатива походам по не таким уж дешевым ресторанам в Москве. |
FreeGLUT is an open-source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. |
freeglut - открытая альтернатива OpenGL Utility Toolkit (GLUT). |
The classical results of the theory are Fredholm's theorems, one of which is the Fredholm alternative. |
Классические результаты данной теории - это теоремы Фредгольма, одна из которых альтернатива Фредгольма. |
QIP 2005 (see also QIP Infium) is a freeware program, alternative instant messaging client based on the OSCAR protocol. |
QIP (смотрите также QIP Infium) - прекрасный бесплатный клиент для передачи мгновенных текстовых сообщений в режиме реального времени через Интернет, реальная альтернатива популярной программе ICQ. |
I'm a tattoo artist, a little too alternative for her, and then there's Brian. |
Я тату мастер, слишком большая альтернатива для нее, и Брайан. |
Well, I know it's a lot of money, but the alternative is jail time. |
Ну, я понимаю, что это много денег, но альтернатива этому - тюремный срок. |
To view you need Adobe PDF Reader or its alternative to view PDF files. |
Для просмотра вам необходим Adobe PDF Reader или его альтернатива для просмотра PDF файлов. |
Trisquel Mini is an alternative to mainline Trisquel, designed to run well on netbooks and older hardware. |
Trisquel Mini - альтернатива классическому Trisquel, разработанная для работы на нетбуках, и более старом оборудовании. |
It was mainly due to this problem that AWMN was founded as an alternative broadband network, which allowed its users to experience real broadband services. |
Для решения этой проблемы была создана сеть AWMN как альтернатива, которая давала пользователям опыт настоящего широкополосного доступа к сети. |
The Epiphone Thunderbird IV Limited Edition, a budget alternative to the Gibson models, has a maple neck bolted onto an alder body. |
Epiphone Thunderbird IV Ltd Edition, бюджетная альтернатива моделям Gibson, имеет кленовый гриф, прикрученный болтами к ольховому корпусу. |
Also introduced mid-year was a Torino 2-door SportsRoof model, which was marketed as a low price alternative to the GT. |
В середине года вводится 2-дверный Torino SportsRoof как дешёвая альтернатива GT. |