Английский - русский
Перевод слова Alcohol
Вариант перевода Алкоголь

Примеры в контексте "Alcohol - Алкоголь"

Примеры: Alcohol - Алкоголь
Alcohol became my shield. Алкоголь стал моим щитом.
Alcohol keeps me sober. Алкоголь делает меня трезвым.
Angry teen... Alcohol. Раздражительный юноша... алкоголь.
2.2 Alcohol, drugs and medicinal products 12 2.2 Алкоголь, наркотики и медикаменты
Alcohol and starter fluid. Алкоголь и двигательное топливо.
Alcohol's illegal this month. В этом месяце алкоголь запрещен.
Alcohol is just empty calories. Алкоголь - это пустые калории.
Alcohol doesn't affect me. Алкоголь не действует на меня.
Alcohol, women of loose morals. Алкоголь, женщины легкого поведения.
Alcohol will dissolve it. И алкоголь растворит ее.
Alcohol and nothing more. Алкоголь и больше ничего.
Alcohol, psychotropic drugs. Алкоголь, психотропные таблетки.
Since her toxicology report is the only toxicology report that is admissable in this hearing, and she in fact tested positive for alcohol, is it your opinion that Katerina Marquez drank those 2 bottles of vodka on the plane? Поскольку ее токсикологический анализ был единственным, допущенным на эти слушания, и он дал положительную реакцию на алкоголь, по вашему мнению, это Катерина Маркес... выпила те две бутылочки водки на борту самолета?
By a show of hands, how many of you, by the age of 25, had either acted up in school, went somewhere you were specifically told to stay out of, or drank alcohol before your legal age? Поднимите руки те, кто к 25 годам или плохо себя вёл в школе, ходил туда, куда вам говорили не ходить, или пил алкоголь, не достигнув совершеннолетия?
Of the Williamsburg Diner to serve alcohol to those persons 21 and over, reserving the right to not serve those persons who do not supply valid ID! закусочной Уильямсбурга продавать алкоголь лицам старше 21 года, оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности!
Alcohol just doesn't have that much of an effect on me. Алкоголь на меня почти не действует.
Alcohol and Beverage Control doesn't close for the next half hour. Так, лицензия на алкоголь действительна еще полчаса.
Alcohol tends to exacerbate an underlying... Алкоголь пробуждает моё скрытое расстройство личности.
Alcohol acts as a depressant, but at low doses removes inhibitions so making the person sociable and talkative. В небольших дозах алкоголь действует как депрессант делая вас дружелюбным и разговорчивым.
Alcohol is then, the next day, slowly eliminated, the brain is challenged to produce a lot of substances which can be toxic and damaging for the brain. На следующий день алкоголь медленно выводится, вызывая продуцирование большого количества веществ которые могут быть токсичными и разрушительными для мозга.
Alcohol can be medicinal if used in small quantities. but If you drink too much, it will make you ruin yourself. Алкоголь может быть лекарством, но если пить слишком много, можно самому себя похоронить.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers. Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Alcohol wasn't something that always brought out the best in me, Stan. Да, алкоголь никогда не открывала во мне лучшие черты, Стэни.
Alcohol and sedative/hypnotic drugs, such as barbiturates and benzodiazepines, are central nervous system (CNS) depressants that lower inhibitions via anxiolysis. Алкоголь и седативные/снотворные вещества вроде барбитуратов и бензодиазепинов, являются депрессантами центральной нервной системы (ЦНС), ослабляют сдерживающие механизмы путем анкзиолиза.
A place where people learn to live comfortably one day at time without Alcohol. Место, где люди учатся жить не употребляя Алкоголь.