First thing I did was dump all the alcohol down the sink. |
Первое, что я сделала, это вылила весь алкоголь в раковину. |
Yes, alcohol, and more importantly that no one ever taught me. |
Алкоголь и еще то... что меня никто никогда ничему не учил... |
And believe it or not, alcohol did not play a role. |
И верите или нет, алкоголь тут не причем. |
I only drink alcohol on the weekend. |
Я пью алкоголь только по выходным. |
Dad, you-you can't mix alcohol with your medication... |
Папа, ты-ты не можешь мешать алкоголь со своими лекарствами... |
Officer Schaefer, the alcohol that you smelled... |
Офицер Шейфер, тот алкоголь, который вы унюхали... |
The alcohol cooks down with the fish. |
Алкоголь испаряется во время готовки рыбы. |
It's tragic, really, what alcohol did to them. |
Это так ужасно, что с ними сделал алкоголь. |
With my experience and know-how, we can build an infrastructure ready to distribute alcohol throughout... |
С моим опытом и навыками мы сможем построить инфраструктуру, готовую продавать алкоголь... |
No... no alcohol at all. |
Нет... нет, это алкоголь. |
You chased alcohol with worm wood, John. |
Это полынь и алкоголь, Джон. |
No, it's alcohol now. |
Нет, на этот раз алкоголь. |
Mags, you have to be 19 years old to serve alcohol. |
Мэгс, нужно, чтобы тебе было 19 лет, чтобы ты могла подавать алкоголь. |
Kevin and Jake took up a collection for fake I.D.'s and alcohol. |
Кевин и Джейк накопили деньжат на поддельные удостоверения и алкоголь. |
His labs came back negative for drugs and alcohol. |
Его результаты на наркотики и алкоголь отрицательны. |
We also found alcohol in her system. |
Мы обнаружили алкоголь в ее организме. |
Who says alcohol doesn't kill brain cells? |
Кто сказал, что алкоголь не убивает клетки мозга? |
Anyone taking alcohol or drugs from the stone Will be punished. |
Любой, кто будет брать у камня наркотики и алкоголь, будет наказан. |
Fiscal policy options include taxation for products such as tobacco and alcohol as well as the consideration of subsidies and incentives. |
Возможные направления деятельности в сфере финансовой политики включают обложение налогами таких товаров, как табачные изделия и алкоголь, а также рассмотрение возможности субсидий и стимулов. |
A further concern from a gender perspective is that cash transfers can be spent on other household priorities or needs and such items as alcohol and tobacco. |
Кроме того, с точки зрения гендерной проблематики вызывает обеспокоенность возможность того, что денежные переводы могут быть использованы на другие хозяйственно-бытовые нужды и приоритеты или на приобретение таких товаров, как алкоголь и табак. |
There were reports of a kiosk set up next to the mosque selling alcohol and incidents of drunken people breaking the mosque windows. |
Согласно сообщениям, рядом с мечетью был установлен киоск, продающий алкоголь, и имели место случаи, когда пьяные лица разбивали окна мечети. |
The main thing is to feel confident that it is you who drink alcohol, but not alcohol manages your life! |
Главное - чувствовать себя уверенным, что это именно ты употребляешь алкоголь, а не алкоголь распоряжается твоей жизнью! |
Carlsberg (alcohol content - not less than 4.6%) Carlsberg non-alcoholic beer (alcohol content - not less than 0.5%) Tuborg appeared in Denmark in 1873. |
Carlsberg (алкоголь не менее 4,6 %) Carlsberg безалкогольное (алкоголь не менее 0,5 %) Пиво Tuborg появилось в Дании в 1873 году. |
Alcohol causes an increase of CYP2B6 in the liver, and persons with a history of alcohol use metabolize bupropion faster. |
Алкоголь вызывает увеличение количества CYP2B6 в печени, и у пациентов со стажем употребления алкоголя бупропион метаболизируется быстрее. |
In 2011, the government passed its Alcohol Control Regulation, which imposed up to three times the previous taxes on alcohol. |
В 2011 году правительство приняло постановление о контроле за алкоголем, которое, согласно которому в три раза увеличивался налог на алкоголь. |